Home » Posts tagged 'Rafael Sabatini'
Tag Archives: Rafael Sabatini
Perhaps the only swashbuckling novel whose narrative arc rests entirely upon the near-certainty of a duel at the climax, Rafael Sabatini’s The Black Swan epitomizes the duel on the beach: a desert isle and a ship careened; a pair of expert swordsmen who hate each other; a damsel’s safety, even her life, depending upon the outcome; an audience of pirates as Howard Pyle or N. C. Wyeth painted at their finest; and, above all, at atmosphere of tropical romance amidst danger.
Famed novelist George MacDonald Fraser, in his introduction to Captain Blood: His Odyssey (Akadine, 1998), referred to The Black Swan as “an almost domestic story of the buccaneers.” The only other novel to come close to such “domesticity” is Frenchman’s Creek by Daphne Du Maurier–but it has no climactic duel.
Let me note right now that (1) this blog post is not a review–I thoroughly enjoy the novel, it’s one of my favorite “summer” reads, especially at the beach–but more of an abridged annotation. Further (2), this post is divided in two sections: background and annotations, so to speak, regarding the novel itself, followed by a detailed dissection of a singular technique employed in the duel itself.
The first section has some spoilers, but not so many as might ruin the first-time reading of the novel. Even so, if you haven’t read the book, you might still to choose to read it now and then return here. And then re-read the novel, it’s certainly enjoyable enough to deserve a second time around.
However, if you haven’t yet read the novel, PLEASE DON’T READ THE SECOND PART ON THE DUEL ITSELF! Read the novel, then return. I’ll place a second warning just prior, just in case. Reading Part One of this Duel on the Beach series is also helpful but not required.
Background & Annotations
The Black Swan was based on a short story, likely written simultaneous ly with the novel itself, by Rafael Sabatini, called “The Duel on the Beach,” published in the Ladies’ Home Journal, September 1931. Sabatini’s short stories, excerpts, and “pre-novels” were published widely in both “men’s” and “women’s” magazines. “The Brethren of the Main,” upon which Captain Blood: His Odyssey was based, was serialized in Adventure magazine, for example, for a largely male audience.
The Famous Wyeth Painting
The novel is often closely associated with N. C. Wyeth’s famous painting, shown above and below, used on its US dust jacket. Secondarily, and unfortunately, it is often also associated with the 1942 film of the same name, which takes such extraordinary liberties with the novel as to be the same story almost in name only. The film deserves little if any further discussion here.
Wyeth’s painting evokes the action of the climactic duel, if not entirely accurately. The close parrying of hero Charles de Bernis and the animal-like aggressiveness of villain Tom Leach are graphically represented, but the actual technique of both depicted fencers leaves something to be desired for expert swordsmen. It’s more representative or symbolic than accurate, although–as I will be the first to point out–one could argue that the swordsman on the left may have just made a close, shortened parry as he stepped forward into an attack. But no matter, at least not for now.
More importantly, a couple of principal characters, whom we would expect to be in the painting, Major Sands in particular, are missing. Further, it is difficult to tell the color of the clothing of de Bernis on the left–is it the “violet taffetas with its deep cuffs reversed in black and the buttonholes richly laced with silver” (and apparently with claret breeches) which Sabatini early on confuses with a suit of pale blue taffetas worn by this “tall, slim, vigorous figure of a man”? De Bernis, for what it’s worth, wore the violet at the duel.
Still, the woman in the painting might be Priscilla Harradine, the love interest, wearing “lettuce” green as she does at all times, duel included, in The Black Swan other than in the opening scene, although the bright orange doesn’t fit. Further, the woman in the painting has the correct “golden” hair, and pirate Tom Leach, on the right, wears the scarlet breeches of his faded scarlet suit, as in the novel, including at the time of the duel.
Still, it’s not as accurate a representation of the novel’s duel as we would expect from a commissioned painting, even though most dust jacket and frontispiece art is often inaccurate.
And there’s a reason for this: the painting was commissioned neither for the 1931 story nor the 1932 novel. Rather, it was commissioned in the mid-1920s by Carl Fisher, a wealthy American entrepreneur. N. C. Wyeth completed the painting in 1926. Two of Fisher’s friends are depicted as pirates watching the duel, one of whom is John Oliver La Gorce of The National Geographic Society (more details here) and into whose hands the painting passed, and from his eventually to the Society.
Some suggestions have been made that Sabatini may have written the duel scene to somewhat correspond to the painting. This is entirely possible, but I don’t think it is necessarily so except in broad strokes, as we’ll see momentarily, and also later in the discussion of the duel itself. The trope of pirate duels on the beach leads all of them to look much alike, in other words, thanks in large part to Howard Pyle. (See Part One for other examples.)
The positions of the swordsmen in the “Duel on the Beach” painting are almost identical to those in an earlier N. C. Wyeth work shown immediately above, also named, or at least captioned, “The Duel on the Beach.” Wyeth painted it for Westward Ho! by Charles Kingsley (New York: Charles Scribner’s Sons, 1924), a swashbuckling romance of Elizabethan privateering.
I strongly suspect Wyeth’s later “generic pirate sword-fight on the beach” painting that become the cover of The Black Swan was originally intended, at least in part, to suggest the duel in Captain Blood: His Odyssey. The clothing of the figure on the left might even be the “black with silver lace” of Captain Peter Blood.
Wyeth’s dust jacket and frontispiece for Captain Blood: His Odyssey, shown below, bolster my argument, as do the two single lines describing the duel in it [SPOILER ALERT]:
“It was soon over. The brute strength, upon which Levasseur so confidently counted, could avail nothing against the Irishman’s practised skill.”
Even so, again there are details lacking that we would expect: the buccaneers are not divided into two groups representing the two crews (Blood’s and Levasseur’s); Cahusac and the pearls-before-swine do not figure prominently among the spectators; Governor d’Ogeron’s son is missing; two ships rather than one show up in the background (the Arabella was anchored out of sight); and most importantly, Mademoiselle d’Ogeron and her lustrous black hair is missing–as already noted, the woman in the painting has blond hair.
Even more to the point (pun half-intended), perhaps Sabatini re-clothed his hero from sky blue to violet to match the painting–and then he and his editor forgot to correct all instances. It wouldn’t be the first time harried writers and editors have let errors go uncorrected.
Thus, at best, in spite of my best hopes and desires, the painting may have merely been inspired to suggest the duel in Captain Blood. The original “Duel on the Beach” painting, by the way, an oil on canvas 48 by 60 inches, was sold at auction by Christie’s in 2012 for $1,082,500.
The Duelists: Charles de Bernis & Tom Leach
The novel’s hero is Charles de Bernis, former buccaneer and close companion of Henry Morgan. Sabatini biographer Ruth Heredia, author of Romantic Prince: Seeking Sabatini and Romantic Prince: Reading Sabatini, considers the character to be ultimately an iteration of Captain Peter Blood, probably Sabatini’s favorite of all those he created.
De Bernis is more or less a French gentleman, if a bit of a fortune hunter or adventurer originally, which all flibustiers by definition were. And indeed a fair number of flibustier leaders were gentlemen, most notably Michel, sieur de Grammont, who played so commanding a role in many of the great French buccaneering actions of the 1680s.
Barring the boots Sabatini and so many authors of his era dress buccaneers in–a trope or myth, there were no horses to ride aboard ship, thus no need for boots of “fine black Cordovan leather,” nor any evidence that seamen, including buccaneers, wore them–Charles de Bernis in real life would have otherwise dressed much as the author described him.
It image above is a near-perfect fit for Charles de Bernis. Please note that the cavalier is wearing “stirrup hose,” not boots. Stirrup hose was variously popular from the 1650s in the Netherlands to as late as the 1680s in parts of Spanish America. In France, it seemed largely, if not entirely, out-of-style circa 1680, and de Bernis likely no longer wore it.
Sword-belts were also common by this time, although many gentlemen did still wear baldrics as Sabatini’s hero does, of purple leather stiff with silver bullion. That said, eyewitness images of 1680s buccaneers (they do exist, I discuss them here) shows sword-belts, not baldrics. But this is a mere quibble.
So perfect is this illustration that I suggested it to Firelock Games (likely with the fictional Charles de Bernis in the back of my mind), and Miami artist Peter Diesen Hosfeld then used it as the basis for the French flibustier commander for its tabletop war game Blood & Plunder.
Popular illustrations and covers for the novel are rarely accurate, although this one for the 1976 Ballantine Books mass market paperback (the first I read, in fact), comes closer than most, and could have taken its inspiration from the author’s description along with images such as the one above:
As for red-suited Tom Leach, the villain, there are two likely 1680s candidates for his real inspiration, both of whom Sabatini, an avid researcher, was probably aware of, given that their exploits are well-documented in the Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies.
The first candidate is Joseph Banister, an indebted English sea captain turned pirate who slipped away at night with his 36-gun Golden Fleece, a former merchantman, under the cannon of the forts at Port Royal, Jamaica, escaping with little damage due to his surprise escape. But his piratical adventure would be relatively short-lived.
In June 1686 while careening his ship at Samana Bay, Hispaniola he was discovered by the pirate hunters HMS Falcon and HMS Drake. The men-of-war expended nearly all of their powder pounding the pirate ship to pieces. Banister’s temporary shore batteries (which [SPOILER ALERT] Tom Leach should have erected at the Albuquerque Keys) returned fire but failed to stop the men-of-war.
His ship lost, Banister and a few of his crew set sail with the French flibustier crew of a nearby flibot (the French term for a small flute) of one hundred tons and six guns. Parting soon afterward aboard a captured sloop, Banister was soon run to ground by the Royal Navy and hanged from the yardarm of the HMS Drake in sight of Port Royal, Jamaica in 1687.
As a noteworthy aside, the flibustiers Banister briefly consorted with soon set sail for the South Sea (the Pacific coast of South America), plundering until 1693 and leaving behind a journal of their escapades. In 1688, while attacking Acaponeta, Mexico, these French pirates unfurled a red flag of no quarter–the pavillon rouge, the pavillon sans quartier–of special interest: the red flag bore a white skill with crossbones beneath, the only instance of the skull and bones being flown by late seventeenth century buccaneers or flibustiers. It is possible, even likely, though, that it was flown at other times as well.
However, no matter his piracies, Banister was nowhere near the villain that Tom Leach is. Leach murdered captured crews, but not so Banister. But there was a 1680s pirate villain who was a closer match to Leach in villainy: Jean Hamlin.
In desperate need of extra time for numerous projects, I’ll cheat and quote, with some paraphrase and revision, from the original draft of The Buccaneer’s Realm (Potomac Books, 2009):
In 1683 Hamlin, a Frenchman commanding two sloops, captured the merchantman La Trompeuse (The Deceiver) from a French Huguenot, conman, and thief named Paine, and embarked on a piratical rampage. He next captured an English ship, informed the crew he was a pirate–not, mind you, a buccaneer or flibustier–, tortured some of the crew, impressed some, plundered the ship, and let her go. He soon captured several other English vessels, then sailed to the Guinea Coast and captured eleven slavers and three boats, plundering them all.
At Cape St. John the pirates divided the spoil, and, quarreling, separated into two companies, part remaining with Hamlin, part choosing to serve under an Englishman named Morgan (no relation to Sir Henry and probably a false name). Hamlin’s usual tactic was to fly an English Jack and commission pendant as if he were an English man-of-war, come alongside as if seeking a salute, and fire a broadside. Indeed, Hamlin’s strategy and tactics were identical to those of the early eighteenth century Anglo-American pirates who flew the black flag: attack weaker merchantmen, preferably by ruse. Most significantly, Hamlin and his crew referred to themselves openly as pirates, not buccaneers, filibusters, or “privateers.”
Hamlin was noted for torturing prisoners and otherwise brutalizing them, and for cutting men down “left and right” when he boarded ships. The violence often seemed in retaliation for any resistance.
Throughout his piracies he was protected by the corrupt Danish governor of St. Thomas, although after one return to St. Thomas, the HMS Francis entered the harbor and burned his ship in spite of being fired upon by the Danish fort. Some of Hamlin’s ship-less crew volunteered to serve Captain Le Sage, others Captain Yanky (Jan Willems). Soon enough, the governor of St. Thomas sold Hamlin a sloop with which he captured a Dutch frigate of thirty-six guns, renamed her La Nouvelle Trompeuse (the New Deceiver), manned it with sixty of his old crew and sixty new men, and continued his depredations.
Reportedly, the ship was outfitted in New England, a colony well-noted for its Protestant piety and hypocritical support of piracy. Hamlin captured a Portuguese ship and carried her into St. Thomas where he forced some of her Dutch crew to serve with him, even as the governor of St. Thomas forced some of the captured crew to draw lots and hanged the losers. Hamlin, who can rightly be called the first of the true pirates of the Golden Age–only the black flag was missing–, was never captured.
Make Hamlin an Englishman, and we almost have Tom Leach.
The Swords: The “Rapier” aka The Smallsword
In the novel, the duel is fought with rapiers. This is mildly problematic, as by this time the true rapier was still carried only Iberians–Spaniards and Portuguese–and by some Italians in areas under Spanish rule. The smallsword, with its shorter, lighter blade and smaller hilt, was the common dueling sword among gentlemen and those so pretending.
However, word usage comes to our rescue: Sabatini’s “rapier” remained in use in the British Isles as a word for smallsword. In fact, the English tended to refer to the Spanish rapier as a “spado,” from espada.
Although the cutlass was the common sword of late 17th century mariners, there are a few accounts of those who carried smallswords. Given that Charles de Bernis is something of a gentleman, and Tom Leach prides himself on his swordplay, we can imagine the duel, historically and realistically, as Sabatini described it.
[BRIEF SPOILER ALERT!] Charles de Bernis prepares for the duel by secretly practicing with the pompous Major Sands. In the book, the men use their real swords for practice, each with a pear-shaped wooden tip added to blunt the weapons. This is historically inaccurate, and almost certainly Sabatini, with his experience of fencing, knew this, but went with a simple plot device instead to keep the narrative clean and simple.
Read sword blades were never intended for practice with blade or target contact. They are tempered differently than practice blades, the latter of which are designed to flex many times before breaking, as well as to flex in order to take up some of the energy when hitting.
Real blades are usually much stiffer in order to maximize penetration–a too flexible blade might not penetrate thick clothing, cartilage, or otherwise deeply enough to cause a serious wound. Further, the use of real sword blades for practice will severely nick the sharp edges (if sharpened–not all smallsword blades were, but the nicks will still eventually damage the integrity of the blade) and significantly increase the risk of breaking a blade. In other words, such practice will ruin a fighting sword blade.
Practice swords called foils were used instead of real thrusting swords, and there were several styles in use at the time. The French “crowned” style was prominent in many schools. Pierre, the servant of Charles de Bernis, could easily have hidden the foils beforehand, making the scene more historically accurate. Hopefully the island was large enough, or the pirates busy enough, not to hear the clash of steel on steel–it travels far and there is no other sound quite like it.
The Dueling Ground: Maldita Key
The duel and much of the rising conflict leading to it takes place on the northernmost of the two Cayos de Albuquerque while Tom Leach’s pirate ship the Black Swan is being careened there. The islands do exist, although their geography doesn’t entirely match that described in the novel, which for reasons of plot must take certain liberties. It might also have been quite difficult for the author to get accurate details of these small out-of-the-way keys.
There is, however, plenty of beach for dueling on the real island.
Located off the Mosquito Coast of Nicaragua and Belize south of Santa Catalina (Providencia, Old Providence) and San Andres Islands (roughly twenty-five miles SSW of the latter), the two small principal Albuquerque keys are actually part of Colombia (with a small military presence on the north key). The keys are ringed with reefs: technically, the islands are part of an atoll with a large lagoon at its center. Some old English charts list them as the S.S.W. Keys. The keys are roughly 250 to 300 yards apart, and Cayo de Norte is perhaps 200 yards across. Passage to its anchorages is difficult. Both keys are covered in coconut palms.
Cayo del Norte, where the action takes place, is named Maldita Key in the novel, meaning cursed or damned, probably a name of Sabatini’s creation given that I’ve not found the name referenced anywhere else. This isn’t the only time he invents or changes a place name. Similarly, Sabatini has imagined the island as larger, with higher elevations in places than the roughly 7 feet maximum elevation of the real island, and with a hidden pool of fresh water large enough to swim in.
Having once lived on Old Providence Island until the Spanish sacked it and forced the interloping settlers from it, buccaneer Charles de Bernis would have been familiar with the keys to the south.
The Duel Itself
LAST WARNING! SPOILER ALERTS! If you haven’t yet read the novel, you should stop, read The Black Swan, and then return.
The duel as described by Sabatini is about as well-written as a sword duel can be: exciting, well-paced, and largely rooted in reality. As such, I’m not going to comment further except to discuss and dissect the singular unconventional technique used by Charles de Bernis to kill his adversary.
Several years ago in a long-running conversation with Sabatini biographer Ruth Heredia as she prepared her second volume, Romantic Prince: Reading Sabatini, we had numerous discussions about swordplay in his novels. One point of discussion was what the de Bernis technique might actually have been.
I was never satisfied with the answer, discussed below, I gave her. Then one recent evening, while rereading the duel as part of some research into my annotations for Captain Blood, the answer struck me. I realized I had been mistaken in every analysis I’ve done on the duel, and knew immediately what de Bernis had done—and where Sabatini almost certainly found his inspiration. It was right under my nose all along, a purloined technique lying literally in plain sight for two decades or more, but my mind had categorized it such that I had not yet made the connection. Please excuse my excitement and fencing vanity as I make my argument.
For what it’s worth, this separate blog on The Black Swan was inspired by a recent long e-letter to Ruth Heredia on the subject.
The pertinent details: at the end of the duel, Leach makes a sudden and sneaky (sudden and sneaky are expected in swordplay) long low lunge in the “Italian” style, snake-like, with one hand supporting him, to slip under the guard of de Bernis. This was in fact both a French and Italian technique in the late 17th century, although by Rafael Sabatini’s era it was largely confined to the Italian and was generally considered as such. Sabatini notes in the novel that no “direct” parry could deflect this attack once fully launched. While this may not be entirely true (see below and also the note at the end of this blog), a very low attack like this is quite difficult to parry, making an esquive (see also the discussion below) of some sort highly useful in defending against it.
Further, an attack made with the body and hand so low can only have as its torso target the lower abdomen or the groin, making it a ruthless, dishonorable attack when this is the intended, as opposed to accidental target–an attack suitable to Tom Leach’s venomous character.
As Leach lunges, de Bernis disappears from the line of attack. “Pivoting slightly to the left, he averted his body by making in his turn a lunging movement outward upon the left knee.” It was a “queer, unacademic movement” that “had placed him low upon his opponent’s flank.” De Bernis then passed his sword through Leach.
We require six conditions for the answer:
- A pivoting movement that averts the body.
- It must outward upon the LEFT knee (we assume almost assuredly that de Bernis is a right-hander).
- It must be a “queer, unacademic movment.”
- It must place him low upon his opponent’s flank.
- It must put de Bernis in position to pass his blade “side to side” through Leach.
- It must require TWO tempos, one for the pivoting movement, and one for the thrust into Leach’s flank.
As already noted, I was never satisfied with any conclusion I’ve come to. Of course, it could be that Sabatini left his description somewhat vague on purpose, and I’ve considered this as a possibility. However, my best guess was some form of intagliata, a term used by some nineteenth century Italian masters for an “inside” lunge off the line. In other words, if you’re a right-hander, you lunge toward the left, or inside, removing your body from the direct line of attack or riposte and placing yourself upon your adversary’s flank.
The intagliata is a member of a group of techniques known in French as esquives, or in English, dodgings or body displacements for lack of a more elegant word. The two principal esquives are the inquartata and the passata soto, both of which are primarily used as counter-attacks in a single tempo, designed to avoid the adversary’s attack while simultaneously thrusting, preferably in opposition (closing the line to prevent the adversary from hitting) or with bind (pressure on the adversary’s blade to prevent it from hitting) and removing the body from the line of attack.
They may also be used in two tempos, parrying and displacing in the first tempo, and riposting in the second. Single tempo counter-attacks without esquive often result in double hits, even when opposition is attempted, for the fencer often fails to predict the correct line or uses inadequate opposition. Body displacement increases the protection. It’s a backup, in other words.
Other esquives include the cartoccio or forward lunge while lowering the upper body; the rassemblement or very old school “slipping” as it was called; the “pass” or crossover forward bringing the rear foot forward in front of the lead foot; the simple backward lean; the various leaps or voltes to the side noted by some late 17th and early 18th century masters (seldom used now due to the narrowness of the fencing strip); and the lunge to the outside (to the right for a right-hander) off the line.
I considered and even tested all of these. None entirely met the conditions. In particular, none were considered then as un-academic, although it could be argued that the leaps to the side are considered so today and likewise in Sabatini’s era. But the leaps met few of the other conditions. Compounding the problem was Sabatini’s use of the word “outward” which I, with nearly 45 years fencing and studying swordplay past and present, and 25 teaching both, took at first to mean “outside,” which in fencing terms means, for a right-hander, to the right. In fact, Sabatini appears to have meant the word conventionally–outward rather than inward. One problem solved!
Yet the major problem still remained. In the 1935 film version of Captain Blood there is one option depicted, probably drawn from an interpretation of The Black Swan is my guess—a volt to the left with the leading right foot, followed by the rear—but this too is actually an academic movement, a form of intagliata, again really nothing more than “lunging off the line.”
I remained distracted by the question: what other possible, conceivable two tempo movement—a pivot and lunging movement outward upon the left knee, followed by a thrust, probably via a lunge—would fit? What esquive could it be if not an intagliata? What might work yet be unorthodox? Importantly, what might be documented—not imaginary—in this category? In other words, how did Sabatini develop this scene, what was his inspiration?
I think almost certainly right here:
On the right a swordsman has made a very long low lunge. His hand is not on the ground as it commonly was, but this is immaterial. On the left is a swordsman slightly off the line, bending inward slightly, WITH HIS LEFT (REAR) LEG BENT IN A SOMEWHAT LUNGING MANNER.
This left fencer’s position appears bothersome to fencers not well-versed in fencing history (most aren’t, in fact). What does it depict? It might well be just a lean backward onto the rear leg to avoid a sudden low attack, or a failed retreat—the 17th century French school advocated keeping most weight on the rear foot, forcing most retreats to be made by crossing over, front foot moving first to the rear, passing the rear foot en route. Or, it might be something more conventional, which we’ll discuss in a moment.
What’s important is what Rafael Sabatini might have thought it was!
Let’s assume, for the sake of argument, that it depicts a fencer who has just pivoted off the line slightly in a lunging fashion in order to avoid a long low attack, as described by Sabatini. If so, to execute this, de Bernis need, as described, only pivot slightly to the left on the right or lead foot as he simultaneously leans back into a lunge on the left leg. This places him out of the direct line of attack and also out of range—and he has a tempo to do this as the low attack is made.
In fact, the parry shown in the detail above is a natural one against a long low attack, and would help protect de Bernis as he made his next movement, by providing some opposition–but it would almost certainly not have stopped the attack, or at least such conclusion might be drawn from the image. The exceptionally low attack might easily “force” most parries.
In other words, parrying with the hand held at the usual height of the en garde position makes it difficult to apply forte (the strong third of the blade nearest the hilt) against the middle or, preferably, foible (weak third of the blade at the tip end), so necessary for an effective parry. In the detail above, the foible or middle of the parrying blade has been applied against the forte of the attacking blade, rendering the parry largely useless. It is likely that Sabatini’s statement to the effect that there is no direct parry that can stop such an attack once fully launched was inspired in part by this image. (See the technical note at the end of this blog for more detail, including on at least one unconventional parry that can deflect such an attack.)
But let us return to the unusual esquive. Because Leach is now subsequently off-balance—for a full second, fortunately—de Bernis has a second tempo in which to run him through, almost certainly with a conventional lunge. In fact, such long low lunges have a distinct disadvantage: they’re slow to recover from conventionally, that is, to the rear, leaving the fencer in danger. Likewise, if the fencer recovers forward, he (or she) may be at dangerously close distance. As well, poor balance is typical of this long lunge although there are some rare fencers who can manage it well, at least on hard floors.
Importantly, does the technique of Charles de Bernis work?
I’ve tested it–and it does! It is also historical, it is also unorthodox—and its imagination by Sabatini from the drawing, brilliant. It would only require that the fencer using be familiar with lunging with his left leg—having experience fencing left-handed, in other words, would help. And a fair number of fencers, although probably not a majority, did practice at times with the off-hand.
In fact, if the technique were deliberate, it would fall into the category of “secret thrusts,” which were nothing more than legitimate, if unorthodox, technique that was known to but a few fencers and was useful only in rare circumstances. And once it’s found useful, the unorthodox becomes the orthodox, in everything, not only in fencing.
The inspiring drawing is by Louis François du Bouchet, marquis de Sourches (1645 – 1716), circa 1670. The small collection of his drawings is well-known to historians of seventeenth century France. More importantly, there are some thirteen volumes of his memoirs, dating from 1681 to 1712, first published in the late 19th century: Mémoires du marquis de Sourches sur le règne de Louis XIV, publiés par le comte de Cosnac et Arthur Bertrand (Paris: Hachette, 1882-1893). Sabatini would doubtless have run across these volumes of memoirs of the French court in his researches, and from them his drawings, if not otherwise. I’ve found copies of the swordplay image in both the British Museum and Rijksmusem.
So, there we have it! Or do we? I think almost certainly this is Sabatini’s inspiration. But does the drawing actually represent what the author described?
Almost certainly not.
The two images below are from Les Vrays Principes de l’Espée Seule by the sieur de la Touche, 1670. The first shows the long lunge in use, or at least promoted (it requires great flexibility), at the time, although not as long as the extreme lunges above, along with the en garde. The second also shows the common French en garde of the 1660s and 1670s, with most of the weight on the rear leg and the lead leg almost straight.
Vestiges of this en garde remain in some of the French schools today. A few years ago, although Olympic gold medalist Dr. Eugene Hamori had been mentoring me as a fencing teacher for two decades, he had not given me a fencing lesson since 1981. As I came en garde very upright, almost leaning back, a position I’d picked up from years of giving fencing lessons, he immediately said, “That’s a beautiful French guard, Ben. Now lean forward a little bit, like a Hungarian.”
We find this unbalanced French en garde not only in de la Touche’s work, but in other images as well, as shown below. The guard does have the advantage of keeping the body well back and even permitting one to lean back even farther–the first commandment of swordplay is (or should be) to hit and, especially, to not get hit. But the guard has the disadvantage of limiting mobility, including a slower attack (but then, that’s not what the French school was most noted for anyway at the time).
Most French schools would soon place less extreme emphasis on this heavy rear foot position, although it would remain in use to a lesser degree for another century.
So there’s an end on it, yes? Sabatini’s inspiration and its reality?
Or is there more?
In my experience there always is. Below, from Alfieri, here’s a swordsman leaning backward, weight on his rear leg, to avoid a thrust while thrusting in turn. It doesn’t take much to imagine the addition of a small lunging movement off the line with the rear leg. In this case, though, the fencer on the right has made a single tempo movement, thrusting as he simultaneously evades an adversary who has rashly ventured too close, or has been tricked into doing so. Tom Leach provides no such opportunity. 🙂
Still, I think we have Sabatini’s original source above in the du Bouchet drawing, and therefore the “queer, un-academic” technique of Charles de Bernis as well.
However, the most useful lesson, at least fencing-wise, from the novel may be the admonition derived from the following lines:
“…and that, too confident of himself, he had neglected to preserve his speed in the only way in which a swordsman may preserve it.”
In this time of pandemic, fencers may improve their footwork, increase their flexibility and strength, study strategy and tactics, and so forth. But it takes free fencing–practice with an adversary–to maintain the most important components of fencing speed: the sense of tempo and the ability to react without hesitation. Without these, raw speed is worth next to nothing sword-in-hand.
Next up in the series: the duel on the beach in film!
Technical End Note on Parrying Leach’s Low Attack: Arguably there are five parries that might possibly deflect Leach’s blade: septime, octave, seconde, quinte (low quarte), all by different names in the 1680s and some not really even in much use at all; and a largely unfamiliar vertical parry made straight down, noted in some of the old Italian schools, and in particular by Alfred Hutton in his famous fencing text, Cold Steel. He describes the parry as being effective against an upward vertical cut toward the “fork” aka the groin.
Such vertical and other below the waist cuts are the reason, by the way, that the modern saber target is limited to the body from the waist up. This is due to the Italians who made the rules more than a century ago, intending by them to protect their manhood. Yet the myth of the saber target “being limited to above the waist due to the saber being a cavalry weapon, and you wouldn’t want to hurt the horse,” persists in spite of being arrant nonsense. In fact, the modern “Olympic” saber derives from the light dueling saber of the nineteenth century, and it was used in duels afoot. As for not hitting the horse or below the waist? Such blows were commonly permitted in duels among many various schools and peoples, and always in warfare.
Below the waist attacks, especially to the knee, have long been common with cutting weapons, but somewhat less so with thrusting weapons, at least when the legs are target (the area below the ribs is in fact an excellent target with real thrusting weapons), due to the fact that a thrust to the legs is rarely incapacitating, unlike a cut, and leaves the attacker’s head and torso wide open for a possibly fatal counter thrust. Thrusts to the groin, besides generally being considered dishonorable when intentional, may easily miss and slip between the legs, leaving the attacker open as just noted. In my experience, fencers hit in the groin by thrusting weapons are usually at fault, having parried late or insufficiently, or used a yielding parry incorrectly, and in both cases thereby carrying the attacking blade to the groin.
This vertical downward hard beat-parry is used unknowingly by some epee fencers today, at least among those who know how to use beats and beat parries (many these days can’t use them effectively), who if asked would probably define it as an incomplete seconde. I use it and find it highly effective against hard-driven low attacks.
In order for any of the first four of these parries to be effective against a low thrust, the parrying hand must be lowered significantly in order to bring forte to foible, making for a slow parry. If the parry is begun after the attack has developed, instead of at its initiation, often by anticipating it, it will likely prove ineffective.
However the last parry described, if correctly timed and made with a powerful beat with the middle of the blade on the attacker’s foible or middle, can be highly effective against such attacks, capable of being forced only with great difficulty. Even so, Sabatini is correct when he writes that such a low powerful attack is not easily parried, at least not conventionally.
Hutton notes that septime is also effective against low vertical upward cuts. I have not found this to be the case with low thrusts made by lighyer weapons such as the foil, epee, and smallsword, but he is surely correct in the case of cuts with the cavalry saber, or even the nineteenth century dueling saber, with their heavier blades.
Copyright Benerson Little, 2020. First published 10 September 2020. Last revised 30 September 2020.
It’s all too easy to imagine a duel on the beach between pirates or, as fiction and film often have it, between pirate captains. A sandy beach, palm trees, spectators often including both pirates and a woman in distress, a tropical sea and sky–a duel is mandatory in the genre if only because the setting demands one.
This blog post is part one of a likely five part series on the classical piratical duel on the beach, a pirate trope too evocative to pass up and one based to some degree in reality too. Only the trope of the tavern sword brawl is as prevalent, but not as romantic.
Up first is a look at the sandy duel in fiction. Part two examines the duel described by Rafael Sabatini in The Black Swan, in particular the origin of the hero’s singular technique. Part three reviews the duel on the beach in film, part four takes a close look at the most famous fictional duel on the beach, that depicted in Captain Blood (1935) starring Errol Flynn and Basil Rathbone, and part five discusses the historical reality of the duel on the beach.
In particular, we’ll look not just at some classic swashbuckling episodes, but also consider how genres and tropes are created, and how misinterpretation often not only leads us astray, but also, at times, to authentic historical discoveries.
It’s entirely likely that I’ll also throw in a blog post each on the inquartata, the flanconnade, and also the intagliata and similar techniques of “lunging off the line,” given their prevalence in swashbuckling fiction and film (not to mention their utility in historical and modern fencing). I’ve already written one for the same reason on The Night Thrust; or, More Politely, the Passata Soto. I’ll likely also write a brief post on Dutch knife fighting for reasons noted just below.
The series is also part of an effort to encourage outdoor fencing, especially at the beach or seaside. (Don’t worry, any light rust is easily removed from blades! In fact, two or three hours in a sea breeze will start to rust carbon steel.) Not too long ago the FIE (the international fencing body) in its infinite [lack of] wisdom did away with outdoor tournaments in epee, at least as sanctioned events, and national bodies followed suit. Given the Covid-19 pandemic, sanctioned outdoor fencing tournaments should seriously be reconsidered, not to mention that they’re also a lot of fun for their own sake. Some of my fondest fencing memories are of outdoor swordplay, both competitive and recreational, and their associated celebrations.
So where to begin? It seems almost too easy. At least half the blame lays with the highly enjoyable illustrator and writer of out-sized piratical myth, misconception, and trope, Howard Pyle, several of whose students–N. C. Wyeth and Frank E. Schoonover in particular–followed closely in his swashbuckling illustrator footsteps.
Although he painted several sword duels, two of them by the seaside, it’s Pyle’s “Which Shall Be Captain?” that may be the significant culprit. In it, two pirate captains struggle against each other with daggers to determine who will command. The notion of dueling for command is false, however, to be discussed in more detail in part five (or if you can’t wait, you can read about it in The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths). Put simply, captains and quartermasters were democratically elected. Even lesser officers required the approval of the crew. Dueling was never considered or acted upon as a means to gain command.
Likewise false, or at least uncommon as far as we know, is the use of daggers in duels on the beach. In fact, among buccaneers the musket was usual weapon although some fought with cutlasses. However, there may be a possible exception among Dutch and Flemish seamen, who like many of their adventurous compatriots ashore had a habit of knife fighting, often using their hats in the unarmed hand for parrying. The style of fighting appears to have been more cut than thrust, notwithstanding the Dutch term “snickersnee,” which means to stick or stab and thrust, which Lewis Carroll turned into the snicker-snak of the vorpal sword. (See Buccaneer Cutlasses: What We Know for more information on cutlasses, including a bit on dueling.)
Even so, the only authenticated duel between buccaneer captains was between two Dutchmen–and they used cutlasses. Again, more on this in part five.
A duel on the beach between Dutch pirate captains is likely not what Pyle intended though, unless they were Dutch buccaneer captains of which there were in fact a fair number, more of them in service among French flibustiers than among English buccaneers. Their names are legend: Laurens de Graff, Nicolas Van Horn, Michiel Andrieszoon aka Michel Andresson, Jan Willems aka Yanky, Jacob Evertson, and Jan Erasmus Reyning among many others.
No matter his original intention, Pyle’s scene-setting has been imitated as homage, sometimes even copied, in numerous films as well as in illustrations for swashbuckling tales.
However, Pyle’s painting can only ultimately be said to have inspired the trope to far greater prominence, for a decade earlier, in 1899, Mary Johnston’s To Have and to Hold was published, a romantic novel of ladies, gentlemen, settlers (or invaders), Native Americans, and pirates. Notably, Howard Pyle painted the frontispiece, and, more on this later, Johnston’s works were a significant influence on Rafael Sabatini, author of Captain Blood and many other great romantic, often swashbuckling, novels.
Pyle’s painting of the duel for command, between gentleman hero and the last of three pirate villains he fights one after the other, takes place on what is known today as Fisherman’s Island off Cape Charles, Virginia. All three duels are described not in terms of fencing technique but via the hero’s thoughts and emotions as he fights–and easy way to avoid describing actual swordplay. Side note: the hero’s second adversary is a Spaniard (the best blade in Lima) and the third is the “man in black and silver”–almost as if the duel takes place in The Princess Bride. I won’t add the duel in The Princess Bride to this post, although I’m sorely tempted, as it takes place not on the shore but on the cliffs high above.
The entire composition of Pyle’s painting has been copied by many illustrators and filmmakers, including Douglas Fairbanks in The Black Pirate (1926) and Michael Curtiz in Captain Blood (1935).
As for the action itself, duels in fiction and film require high drama. It helps if the hero and his adversary are equally matched, although often the hero ends up hard-pressed but prevails in the end, often by stratagem. Occasionally we see the hero who is always in control, whose swordplay is so exceptional that the villain comes soon to realize he (villainous duelists are almost always a he, thus the pronoun) is entirely outmatched. Here the drama derives from the villain realizing he’s going to lose and be rewarded as he so richly deserves.
Depicting swordplay in fiction can be difficult, or rather, is actually quite difficult. Explain too much and you lose drama and tempo. Explain too little, and the duel is reduced to vague nonsense, even if dramatic. Using a few modern fencing terms has been the refuge of many novelists–but modern terms lack the flavor, and often the correct historical technique, to adequately depict a historical duel. And even in this case only fencers will actually understand what’s going on. In other words, to understand fencing you must be a fencer (and this is part of the reason, in spite of the FIE’s attempts at dumbing down fencing, why it will never be, and frankly should not be, a great spectator sport). But writers often cheat and describe swordfights only in vague terms or through the protagonist’s mental state.
In related fashion, writers often forget, or far more likely haven’t learned, that fencing on a shoreline causes changes in footwork and agility. Fencing in sand tends to slow the action down a bit, footwork in particular. Lunges are slower because the foot slips even in the best-compacted damp sand. Of course, if the beach is rocky, as in Captain Blood (1935), or covered in various beach and dune plants, this may help prevent the foot from slipping although it may also increase the risk of tripping and falling. Fencing in shallow water can diminish the lunge or even negate it.
Further, sand gets in the shoe, which can affect footwork. Sand is also readily available for villainously throwing in the adversary’s eyes. And, as in the case of all outdoor fencing on uneven ground, there’s always the chance at taking a special form of tempo, that of the brief surprise when the adversary accidentally steps in a hole or runs into a bush or trips over driftwood, or is maneuvered into doing this. Distraction, however brief, can be fatal.
There are partial remedy for these hazards, which I’ll discuss in part five, and, like running in the sand, you’ll at least in part naturally adapt to the best technique over time. (Thanks Bear Mac Mahon for your brief comments and reminders on fencing in the sand. 🙂 )
Sadly, seldom does any of this make it into fictional accounts of duels on the beach. But not matter! It’s the ring and spark of steel on steel while the sun glints off sand and sea we’re after. Which, by the way, is another issue with fencing on the beach: glare, which can easily be used to advantage by maneuvering the adversary into position with his face facing sun and sea, or even a sandy sea breeze…
The duel on the beach has had a fair amount of depiction in other print media as well, including trading cards and comic books:
A duel over buried treasure below, with daggers, clearly inspired by the famous Howard Pyle painting.
Below, a duel for command–a myth, as is the duel or affray over buried treasure.
The trading card above probably owes as much to Douglas Fairbanks’s The Black Pirate (1926) as it does to Howard Pyle and various fiction, as shown below–but then, The Black Pirate owes much to Howard Pyle, purposely so according to the film program. We’ll discuss the duel in this film in more detail in part three.
Of course, one of the great duels on the beach is depicted in Captain Blood: His Odyssey (1922) by Rafael Sabatini, in particular the dramatic build-up and famous dialogue. But alas, the duel itself is described in only two lines:
“It was soon over. The brute strength, upon which Levasseur so confidently counted, could avail nothing against the Irishman’s practised skill.”
In part four we’ll look further into this most famous of duels as it was depicted in the 1935 film starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone.
Numerous illustrators have tried their hand at the duel, some more successfully than others, historical accuracy (and even fictional accuracy) often to be desired.
This is a good opportunity to segue to several tobacco card illustrations of duels on the beach. Up first is Captain Blood, although based entirely on the duel in the 1935 film.
The purportedly authentic duel between Mary Read and a fellow pirate who was threatening her lover (or at least Charles Johnson so claimed, but he lied often in his 1724-1726 chronicle of pirates) shows up in an Allen & Ginter Cigarettes trading card, circa 1888. I’ve included it here as the account may well be fictional.
Norman Price illustrated this duel in The Rogue’s Moon by Robert W. Chambers (New York: D. Appleton and Company, 1929), yet another prolific (roughly one hundred novels, short story collections, and children’s books) popular genre writer already forgotten less than a century later. The story is enjoyable enough even given its light genre and Chambers’s style. It is action-filled and interspersed with scenes of mild titillation, and includes several major characters of the era (Blackbeard among them) in prime appearances, with pirates as the story’s villains. The protagonist is a cross-dressing, seeking-revenge-against-pirates, older teenager named Nancy Topsfield. The novel pretends to a background of historical accuracy, which is in fact, as with most of the genre, only superficial at best.
The duel is brief but exciting, and follows the manner described by Charles Johnson as in use by the early eighteenth century pirates of the black flag: pistols followed by cutlasses. Read’s sword is a “Barbary” or “Arab” blade, which might be a nimcha (of which were some naval captains who owned these swords, usually as trophies) but which the illustrations suggest is more likely a scimitar (or shamshir if you want to be pedantic–but scimitar was the common word in use by Europeans at the time). In either case her blade looks curved enough that she needs to hook her thrust. The duel ends with a near-decapitation.
Although Price’s drawings and paintings of men in the story are reasonably historically accurate by the low standard of popular illustration, he takes pop culture liberties with the leading female characters. He and Chambers dress Mary Read as a typical 1920s/1930s Hollywood starlet-type of pirate, sometimes termed “pirate flapper” and derived most likely from Douglas Fairbanks’s style of dress in his 1926 The Black Pirate. Female pirates were commonly depicted in this fashion during this era, ranging from magazine ads for sterling flatware to Hollywood studio portraits.
Given the rarity of known pirate duels, it’s not surprising that so few are depicted in various literature. However, at least one is. The famous duel, familiar if you’ve read the French edition of Alexandre Exquemelin’s The Buccaneers of America, or other related French texts (or even some of my books), between Laurens de Graff and Nicolas Van Horn at Isla Sacrificios near Veracruz in 1683 is also depicted on a cigarette card. However, given that this duel actually occurred and we have period accounts of it, we’ll save further description for part five. Whoever illustrated the duel below had not read the rare eyewitness account (unsurprising at it is neither easily found nor easily deciphered) although he or she may have read a secondary account, possibly Exquemelin’s.
All of this rather meandering exposition of the duel on the beach in fiction is leading us to a single novel that epitomizes it above all others: The Black Swan by Rafael Sabatini. And, given its role and singular technique, I’ll devote part two of this series to it entirely.
I’d have to do a more detailed survey of recent fiction to adequately note any other significant renderings in fiction of duels on the beach. At the moment, only one comes to mind, that depicted by famous Spanish novelist Arturo Pérez-Reverte in El Puente de Los Asesinos (2011), part of his excellent Capitán Alatriste series. Alas, there is no English translation. The first six were translated, but not the seventh due to low sales, an indication of where the genre–especially “upmarket” swashbucklers–is today, replaced largely, and sadly, by fantasy.
The swashbuckling fiction that does make it print today tends to fall into the “writing by trope” category with inaccurate historical detail (a problem with much historical fiction in general today) and “dialogue as might be spoken by suburbanites” (likewise a common problem as a journalist friend pointed out), or is sadly relegated to small ebook and print-on-demand presses with little if any access to brick-and-mortar chains and independents. I remain hopeful that this will change. And if I bother to dust off Fortune’s Favorite, the sequel to Fortune’s Whelp, I’ll let you know–it has a duel on the beach in it. In the Caribbean. Naturally. 🙂
On a more positive note, I’ll close with two watercolors of pirate dueling on the beach, by one of the most famous American painters of all: Andrew Wyeth, son of illustrator N. C. Wyeth, around the age of twenty.
And last, well, just because it’s a beautiful beach painting in the pirate genre by Andrew Wyeth…
A couple of notes on the duel at Teviot beach by Howard Pyle: Aficionados of fencing history will note that Pyle clearly took his inspiration from late 19th and early 20th century epee duels, many of which were photographed, and some even filmed. In the late 17th century it would be unusual for there to be a directeur de combat (someone who monitors the fight, in other words, and ensures that no villainy is perpetrated). Further, seconds often fought too, and spectators were absent more often than not.
Even more critically, both swordsmen are in sixte rather than tierce (although one might argue that the fencer on the left is actually correctly in carte, perhaps having just been parried to the outside line by a circular parry). Sixte, not yet called by this name, was not unknown but was disregarded by most masters and fencers in spite of its utility in closing the “light” (hole, open target) revealed in tierce. Sixte is a weaker position and requires more blade set and wrist angulation (some of the latter was later relieved by modifying the way the grip was held) than tierce, which is a stronger position physically and whose point falls naturally toward the adversary’s shoulder. The guards shown in the painting are more typical of fencers in Pyle’s day (and in ours as well).
POSTSCRIPT for members of the Huntsville Fencing Club: post-pandemic we’ll [finally] host a rum tournament on the beach. 🙂
Copyright Benerson Little 2020. First published September 1, 2020. Last updated February 1, 2021.
Set amidst the 1665 London plague, Fortune’s Fool by Rafael Sabatini spins the tale of an English officer, Colonel Randal Holles, too often abandoned by the goddess Fortune.
It’s not Sabatini’s best work, but it’s an enjoyable read and, in particular, it clearly show’s his worldview: one romantically cynical, in that he understood well the foolishness and fecklessness, even the depravity and cowardice, of much of humankind, while simultaneously asserting that good can, and often does, triumph in the end.
Sabatini understood that to succeed honorably, even nobly in such a world, one needed not only courage, but wit as well. And it never hurt to have a sharp sword too.
In particular, the novel, whose details are almost certainly drawn from Daniel Defoe’s A Journal of the Plague Year (1722) and the Diary of Samuel Pepys, shows numerous parallels with today’s Covid-19 pestilence. After all, people don’t change. They lie, they deny, they seek supernatural counsel, they indulge in quackery, they hoard, they exploit, they scapegoat, they profit from the death of the members of some groups over others.
And yet, many rise above the baser nature of humanity, and behave nobly, with great courage and sacrifice.
And, romance though it is, Fortune’s Favorite shows this hopeful, uplifting side of humanity amidst death and the panicked fear of it. Even so, and sadly, our modern experience with the Covid-19 pandemic has proved Sabatini, not to mention historical chroniclers, too accurate in their descriptions of humanity in time of a deadly pandemic.
The protagonist is based on Gervase Holles (1605 – 1675) and his family. Plot details concerning widows and profane exchanges appear to be based on those of his father, Frescheville Holles (1575- 1630), but Randal himself is likely based on Gervase’s son, Sir Frescheville Holles (1642 – 1672). Sir Frescheville, originally an officer of militia and afterward a privateer captain, was, similarly to the narrative in the book, appointed to the navy thanks to the patronage of George Monck, Duke of Albemarle. Sir Frescheville, commanding the HMS Antelope, lost an arm at the Four Days Battle, was knighted afterward, became Member of Parliament for Grimsby, later mayor of Grimsby, and was made a Fellow of the Royal Society. He was killed in action in 1672 while commanding the HMS Cambridge at the Battle of Solebay. There was no real Randal Holles by name. Futher, no Holles appears on the death warrant of King Charles I, unlike in the book, given that the real Holles family were supporters of the royal prerogative, not Parliamentary rebels against the king.
Finally, and notably, the novel has an excellent description of swordplay in action too!
Copyright Benerson Little 2020. First published March 30, 2020. Last updated February 18, 2021.
Associated with our announcement of the creation of Treasure Light Press and the forthcoming publication of its first title, Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini, The 100th Anniversary Annotated Edition, here’s a look at Captain Blood dust jackets over the years!
In a future post I’ll cover trade and mass market paperback covers.
The dust jacket of the first hardcover edition above is iconic, if not entirely historically accurate, but then, fiction book cover illustrations almost never are. Artist and illustrator N. C. Wyeth–a student of Howard Pyle–does, however, well-conveys the color and swashbuckling adventure of the novel.
Notably, as in many of the dust jackets below, Captain Peter Blood is sporting a mustache. However, only in the magazine serial, “Brethren of the Main,” published prior to the release of the novel, does he wear one. In the novel he does not. The Wyeth illustration has been used in numerous subsequent editions.
Also notably: according to authors Jesse F. Knight and Stephen Darley (see below), Captain Blood did not reach the bestseller list the year it was published. (See the end of the blog for a few notes on identifying true first editions.)
In 1924, Vitagraph motion picture studio released a silent version of Captain Blood, of which only thirty minutes unfortunately still survive. Starring J. Warren Kerrigan–a poor choice if his personal character were to be compared to that of the fictional hero of the book, for he was no Peter Blood nor even an Errol Flynn–the film did much to further promote the novel. In fact, the novel was printed in full or in part in hundreds of newspapers as part of the studio campaign.
The illustration above is not a dust jacket, but the cover of the Astor Theatre program for the 1924 version of Captain Blood, starring J. Warren Kerrigan. The program art is based on the design of the novel’s 1922 US edition.
A UK photoplay edition associated with the 1924 Vitagraph film. Again, Peter Blood sports a mustache he doesn’t have in the book. His costume, however, maintains a fair degree of historical accuracy. The cover illustration is the same one used in the original UK (Hutchinson) first edition. As with the Wyeth illustration, this one has been used in full or in part for numerous subsequent UK editions.
In 1927 a Riverside Press edition (Houghton Mifflin) was published with the dust jacket above, and remained in print for at least twenty-five years. Both the dust jacket and the four illustrations inside are by Clyde O. Deland, the most impressive being that of the cover and perhaps of Col. Bishop being forced to walk the plank, and the least being that of the famous duel on the beach–it looks rather stilted and lacks the dynamism of Howard Pyle and N. C. Wyeth duel impressions. The illustrations are above average for historical detail. I’ve seen a simple drawing in black, based on the illustration, on the front hardcover of some library editions.
In 1929 a German edition was published. Mine has small notes in pencil regarding historical personages and such–Rafael Sabatini’s books have a knack for inspiring the study of history. I’ve often wondered how this reader, assuming he or she read it prior to WWII, regarded the rise of German authoritarianism and dictatorship–and the rise of the Nazi party–in light of the very opposing values of the novel.
A quasi-photoplay edition was published in 1935, timed with the release that December of the famous film that also made Errol Flynn a star. By quasi I mean that its end papers are illustrated with scenes from the film. There are no images placed within the pages, however. The cover is copied from a hard-to-find publicity still from the film, shown below.
An identical dust jacket, lacking only the film information, was also released around 1935 or soon after. I’ve seen this dust jacket on Grosset & Dunlap editions with and without the end papers from the film. Notably, all Grosset & Dunlap editions with this jacket have a statement on the front flap or back cover that it is a reduced price edition, made possible by using the original plates and the author accepting a reduced royalty. I’ve also seen library editions (no dust jackets) with a simple drawing in color, based on the image above, on the hardcover, and I’ve seen the full image itself also used.
Newspaper ad for the 1935 film, showing a US edition dust jacket with Errol Flynn. This jacket was never actually produced.
Hutchinson in the UK also published an edition timed with the release of the “new talkie film.” It has no images from the film in the book itself.
Appropriately, given that Peter Blood was half Irish and considered himself an Irishman, an Irish language edition was published in 1937. The text font is beautiful. Sabatini, as did and do many writers, put his pirate hero in boots. In fact, mariners in this era did not wear riding boots–which is what the myth has pirates wearing–aboard ship, or even ashore–unless mounted on a horse.
A rather youngish-looking (definitely not in his thirties) Captain Peter Blood on the dust jacket of the 1973 edition published by Hutchinson Library Services Ltd in the UK. Purists will note the incorrect grip on the smallsword.
Given that both of my fencing masters (Dr. Francis Zold, Dr. Eugene Hamori) were Hungarian, it’s appropriate that I’d have at least one copy in Hungarian to honor these swashbucklers!
There are numerous Russian editions of the novel, many of them well-illustrated. This is not a dust jacket per se, but the printed cover of a hardcover dual edition: Captain Blood: His Odyssey and The Chronicles of Captain Blood (aka Captain Blood Returns in the US).
The cover of the Easton Press leather edition. The ship is of a later period and Peter Blood is wearing boots, as in the novel but not as he would have in real life–again, unless he were about to mount a horse or had just dismounted…
Last, my favorite recent hardcover edition. In Spanish, it’s well-illustrated with line drawings, and its design does justice to the story.
Dust jacket illustrations, collectible and evocative as they are, are there for a reason: to induce the potential reader to buy the book. And no matter how appealing they are, they pale when compared to the actual text. A battered old library copy sold for a buck at a yard or library sale is still a great read.
Of course, that hasn’t stopped me from collecting a variety of editions with dustjackets!
Captain Blood First Editions
A quick word of warning to those of you who collect books, especially those looking for first editions. Later editions or printings of Captain Blood are often listed, sometimes mistakenly, sometimes purposefully to deceive, as true first editions. It is easy to mistake later editions for firsts, given that many editions list the original publication year–1922–but not the year of the later edition or impression. For example, both the 1922 first and the 1924 US photoplay state 1922 as the year, but I’ve often seen the 1924 listed as a true first, as I have later editions. I’ve even seen the 1924 photoplay with dustjacket listed as a first for over $1,700–a terrible ripoff, were anyone to pay this much. I acquired both of my similar copies for under $50, and at the time the over $1,700 priced edition was listed (January 2021), so was a $40 edition with dustjacket and in similar condition. Unfortunately, even editions published in the 1930s typically list only 1922 as the year of publication.
Notably, true firsts have the first dust jacket shown above, and list both the year 1922 AND the month and the year of all impressions, except for the first impression, up to the date of the published edition. For example, the eleventh impression of the first edition lists the dates of the second through eleventh impressions, the last given as “ELEVENTH IMPRESSION, OCTOBER 1924.” The dust jacket spine lists the printing, for example, “Twelfth Printing” for the eleventh impression.
For more information on identifying firsts, see The Last of the Great Swashbucklers: A Bio-Bibliography of Rafael Sabatini by Jesse F. Knight and Stephen Darley (New Castle, DE: Oak Knoll Press, 2020), and also “Collecting Rafael Sabatini” by Jesse F. Knight in Firsts: The Book Collector’s Magazine (March 2001, Vol. 11, No. 3).
True firsts in fine or near fine book and dust jacket conditions (very rare!) command large prices, so if you’re looking to buy one, make sure that’s what you’re actually getting. Especially beware of firsts whose dust jacket is actually a modern–and usually so noted–reprint. They’re typically much over-priced. For example, I’ve seen a near-fine original first without dust jacket, which can often be found for $25 or less if you’re patient, combined with a $25 reprint dust jacket–and listed for a few hundred dollars. It’s a ripoff. It’s the original dust jacket, or author signature, or both, that command the great prices.
Copyright Benerson Little 2020-2021. First published February 12, 2020. Last updated January 25, 2021.
For your perusal, a list of a handful of swashbuckling historical novels–pirates, musketeers, various spadassins and bretteurs–with engaging swordplay, even if not always entirely accurate in its depiction. If you’re reading any of my blog posts, chances are you have friends who might enjoy reading some of these books, thus my suggestion as Christmas, Hanukkah, or other gifts this holiday season.
Three caveats are in order: all of the following are favorites of mine, all are set in the seventeenth and eighteenth centuries, and all are not “all” in the sense that the list, even narrowed strictly to my favorites, is quite incomplete. Without doubt I’ll add to it every holiday season. And maybe one day a list of swashbuckling films, another of table and board games, maybe even of video games too…
Upon reflection, perhaps a fourth caveat is in order as well: simply enjoy the stories and their swordplay for what they are. Don’t be too critical, especially of the latter. Except for the case of the reader who is an experienced fencer with a strong understanding of period fencing terms and technique (far more rare than you might think), complex historical fencing scenes cannot be written simply and just as simply understood. Nor can technique and actions in general be explained sufficiently for the neophyte to understand, at least not if the writer wishes to keep the action flowing. The writer must strike a middle ground, one that won’t lose the tempo and thus the reader. This is not so easily done.
It’s possible the Moby Dick technique would work–explain and teach prior to the event–but it’s just as likely that many readers would shun this, unfortunately. For what it’s worth, Moby Dick is by far my favorite novel and I consider it the greatest ever written. It is not, however, a book for readers who cannot step momentarily away from the narrative. As I’ve discovered after the publication of two of my books in which narrative history is interspersed with analysis and explanation, there are quite a few such readers, some of whom become plaintively irate and simultaneously–and often amusingly–confessional of more than a degree of ignorance when the narrative is interrupted for any reason. To sample this sort of reader’s mindset, just read a few of the negative reviews of Moby Dick on Amazon–not those by obvious trolls but those by apparently sincere reviewers. Put plainly, using Moby Dick as a template for swordplay scenes would probably be distracting in most swashbuckling novels.
In regard to acquiring any of these enjoyable titles, note that some are out of print except perhaps as overly-priced modern print-on-demand editions. Even for those still in print, I highly recommend purchasing earlier copies from used or antiquarian dealers–there are plenty of highly affordable copies, just look around for them. Abebooks is a great place to start, but only if you have no local independent used or antiquarian bookstores available to try first. And these days, alas, there might not be any…
Why an older edition? Because the scent of an old book helps set the period atmosphere. Add a comfortable chair, a sword or two on the wall, a fireplace in a reading room or a fire pit on the beach nearby, and, if you’re of age to drink, perhaps some rum, Madeira, or sherry-sack on a side table, and you’re ready to go. Or Scotch, especially a peaty single malt distilled near the seaside, it will evoke the atmosphere of Sir Walter Scot’s The Pirate. Scotch always works.
So just sit back and let the writer carry you along. Don’t forget to imagine the ring of steel on steel and the sharp smell of ozone after an exceptionally sharp beat or parry. And if you really enjoy scenes with swordplay, there’s no reason you can’t further your education by taking up fencing, whatever your age or physical ability. If you’d rather begin first by reading about swordplay, you can start here with Fencing Books For Swordsmen & Swordswomen. And if you’re interested in how swashbuckling novels come to be–romance, swordplay, and all–read Ruth Heredia’s outstanding two volume Romantic Prince, details below.
Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini
Better known by its short title, Captain Blood, I list this first even though there’s really no significant description of swordplay, not even during the duel that is one of the best parts, of many, in the 1935 film version starring Errol Flynn. You must imagine the sword combat, yet in no way does it detract from this great swashbuckling romance that has inspired readers and writers worldwide, not to mention two major film versions (1924 and 1935). It is truly a modern classic. If you really want to judge the quality of the prose, read a few passages out loud: they’re wonderfully lyrical and evocative.
Captain Blood Returns by Rafael Sabatini
If it’s a description of swordplay in a tale of Captain Blood, you’ll have to settle for the “Love Story of Jeremy Pitt” in Captain Blood Returns, also known in UK editions as the Chronicles of Captain Blood. Great Captain Blood fare, follow up it with The Fortunes of Captain Blood.
The Black Swan by Rafael Sabatini
One of the greatest of swashbucklers whose plot leads, line after line, to a dueling climax. The 1942 film of the same name, starring Tyrone Power and Maureen O’Hara, doesn’t do the book justice, not to mention takes great liberties with both plot and character.
Fortune’s Fool by Rafael Sabatini
An embittered former Cromwellian officer reassessing his life during the early days of the Restoration–and proper use of the unarmed hand in a sword fight too!
Venetian Masque by Rafael Sabatini
A novel evoking many of the elements of my Hungarian fencing masters’ own history: spies, duels, intrigue, war, revolution, narrow escapes, and above all, courage. Plus Venice!
“With delicate precision he calculated the moment at which to turn and face them. He chose to do it standing on the lowest step of the bridge, a position which would give him a slight command of them when they charged. As he spun round, he drew his sword with one hand whilst with the other he swept the cloak from his shoulders. He knew exactly what he was going to do. They should find that a gentleman who had been through all the hazards that had lain for him between Quiberon and Savenay did not fall an easy prey to a couple of bully swordsmen…”
Scaramouche by Rafael Sabatini
“He was born with the gift of laughter and a sense that the world was mad.” Add a sword and you have Scaramouche.
To my mind, a tie with The Black Swan in regard to a novel built around swordplay, and far superior in its scope. Easily has the best–most evocative, that is–description of a fencing salle, hands down.
To Have and To Hold by Mary Johnston
Listed here primarily as representative of the genre at the time (the late nineteenth century) and because it influenced Rafael Sabatini, the novel has most of the classic clichés of the genre, including the duel for command of a pirate ship, something that never actually happened. A gentleman swordsman, pirates, Native Americans, a damsel incognita in distress… The duel takes place, as best as I can tell, on Fisherman’s Island off Cape Charles, Virginia.
Adam Penfeather, Buccaneer by Jeffery Farnol
The prequel to the following two novels, you may either love or hate the style in which it’s and the rest are written, the dialogue in particular. Even if you don’t much care for the style–I don’t much–the series are worth reading anyway for the adventure and swordplay, often including sword-armed women in disguise. Farnol will never come close to replacing Sabatini to me, but this doesn’t stop me from enjoying Farnol’s swashbucklers. And at least Farnol’s dialogue doesn’t sound like, to paraphrase a friend of mine, suburbanites chatting inanely at a PTA meeting–a problem with much dialogue in modern historical fiction and television drama.
As for swordplay, Farnol often takes the evocative approach, providing broad strokes to give a sense of the action without providing detail which might confuse non-fencers:
“Once more the swords rang together and, joined thus, whirled in flashing arcs, parted to clash in slithering flurry, their flickering points darting, now in the high line, now in the low, until Adam’s blade seemed to waver from this line, flashing wide, but in that same instant he stepped nimbly aside, and as Sir Benjamin passed in the expected lunge Adam smote him lightly across broad back with the flat of his blade.”
Non-fencing authors take note of the critical vocabulary for swordplay scenes: rang, flashing, slithering, flickering, darting, flashing…
Black Bartlemy’s Treasure by Jeffery Farnol
Great swashbuckling fare, the first part of a two novel series.
Martin Conisby’s Vengeance by Jeffery Farnol
This quote alone sells this sequel to Black Bartlemy’s Treasure: “So-ho, fool!” cried she, brandishing her weapon. “You have a sword, I mind—go fetch it and I will teach ye punto riverso, the stoccato, the imbrocato, and let you some o’ your sluggish, English blood. Go fetch the sword, I bid ye.”
The Pyrates by George MacDonald Fraser
Enjoyable parody of swashbuckling pirate novels and films, much influenced by the works of Rafael Sabatini and Jeffery Farnol. Fraser, an author himself of wonderful swashbuckling adventure, was a great fan of Sabatini.
The Princess Bride by William Goldman
Requires no description. The swordplay, like that in The Pirates above, is affectionate parody, and much more detailed than in the film.
Rob Roy by Sir Walter Scott
Excellent if mostly, if not entirely, historically inaccurate tale of Rob Roy MacGregor told through the eyes of a visiting Englishman. It has a couple of excellent descriptions of swordplay, ranging from a duel with smallswords to action with Highland broadswords.
Le Petit Parisien ou Le Bossu by Paul Féval père
I’m going to pass on Alexandre Dumas for a variety of reasons, not the least of which is that I’ll eventually devote an entire blog to him. If, however, you feel he should be represented here, The Three Musketeers series is where to begin, but you must read the entire series of novels. Be aware that many such series are actually abridged. For a slightly different Dumas take on the swashbuckler, try Georges (an exception to the seventeenth and eighteenth century rule, an almost autobiographical novel in its focus on race and prejudice) or The Women’s War (or The War of Women, in French La Guerre des Femmes). Both are favorites of mine.
Instead, I’ll suggest a great swashbuckler by one of Dumas’ contemporaries. Le Petit Parisien ou Le Bossu is a true roman de cape et d’épée (swashbuckling novel) of revenge from the which the line, “Si tu ne viens pas à Lagardère, Lagardère ira à toi!” (“If you will not come to Lagardère, Lagardère will come to you!”), has passed into French proverb. The novel has been made into film at least nine times, plus into a couple of television versions as well as several stage versions. Unfortunately, I’m aware of only one English translation, and it is excessively–an understatement–abridged. Alexandre Dumas, Paul Féval, Rafael Sabatini are the trinity who truly established the swashbuckler as a significant literary genre.
Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
Not a novel, but mandatory reading nonetheless, with one of the two greatest stage duels ever written, the other being that in Hamlet. Wonderful drama, philosophy in action, and sword adventure, including a duel fought to impromptu verse. Like Captain Blood, it is one of the truly inspirational swashbucklers. To be read at least every few years, and seen on stage whenever available. There are several excellent film versions as well.
The Years Between &c by Paul Féval fils & “M. Lassez”
Two series of novels of the imagined adventures of the d’Artagnan of Alexandre Dumas and the Cyrano of Edmond Rostand, filling the twenty years between The Three Musketeers and Twenty Years After in the first, and immediately following Twenty Years After in the second. The books are filled with the expected enjoyable affrays and other adventures of the genre, including the usual improbable circumstances and coincidences. The first series consists of The Mysterious Cavalier, Martyr to the Queen, The Secret of the Bastille, and The Heir of Buckingham, published in English in four volumes. The second includes State Secret, The Escape of the Man in the Iron Mask, and The Wedding of Cyrano, published in English in two volumes as Comrades at Arms and Salute to Cyrano.
The Devil in Velvet by John Dickson Carr
Fully enjoyable read about a modern history professor who travels to the seventeenth century via a bargain with the devil. The professor discovers that his modern swordplay is superior to that of the seventeenth century–a wonderful idea for a novel but otherwise flawed in reality. At best, if the professor were a “modern” epee fencer, there might be parity. But who cares? After all, who can travel back in time anyway except in the imagination? If you’re a fencer well-versed in historical fencing versus modern (again, not as many as you might think, including some who believe they are), suspend your disbelief. And if you’re not, just enjoy the novel for what it is.
Most Secret by John Dickson Carr
Pure genre by the famous mystery writer, this time entirely set in the seventeenth century. Cavaliers, spies, and a damsel in distress!
The Alatriste Novels by Arturo Pérez-Reverte
Leaping forward almost two hundred years, the Alatriste novels are a highly recommended recent series by one of Spain’s great novelists, although some critics note that the books are a bit dark. I’d call them realistic. Unfortunately, the latest of the series, El Puente de los Asesinos (The Bridge of the Assassins or The Assassin’s Bridge) has not been translated into English and doesn’t appear likely to be anytime soon, if at all, an apparent casualty of insufficient sales of the previous volumes and a reflection upon the state of the genre at the moment. That the genre should not have a larger readership given the times we live in is curious, but perhaps the audience awaits a few real-life swashbuckling heroes to reappear first. I have read The Assassin’s Bridge, but in French, and enjoyed it. My Spanish is simply not up to the task. The first six volumes are available in English translation. I also suggest The Fencing Master (El Maestro de Escrima) by the same author.
Romantic Prince by Ruth Heredia
For readers seeking to understand how written romances come to be, you can do no better than to read Ruth Heredia’s two Romantic Prince volumes: Seeking Sabatini and Reading Sabatini. The first is a biography of Rafael Sabatini, the second a guide to reading his many works, including some discussion of swordplay. Ruth Heredia is the preeminent expert on all things Rafael Sabatini. Long an officer and significant contributor to the Rafael Sabatini Society, she is a gifted writer in her right, and, in my own experience, an eloquent voice for sanity, empathy, and justice in a mad world. Originally published in now hard-to-find soft cover, her two volumes are now available in revised editions for free for personal use by requesting them from the author. You can find details at attica-ruth.
Fortune’s Whelp by Benerson Little
Last, a blatant effort at self-promotion, although I honestly did enjoy writing the swordplay scenes (not to mention working them out sword-in-hand), and I do enjoy re-reading the associated passages, or at least as much as I’m able to enjoy my own writing (the urge to revise and improve, even after publication, is quite distracting). A sequel, Fortune’s Favorite, is forthcoming, and at least another after it. Then, if all goes well, a series of prequels.
Copyright Benerson Little 2017. First published December 14, 2017. Last updated April 14, 2020.
The content below is more background on than digression from the general subjects of this blog–swordplay and swashbucklers–, for what is either without fencing technique? The following fencing books are my recommendations for fencers across the spectrum, from early modern historical to “classical” to modern “Olympic” competitive. It includes sections on the modern Olympic weapons, classical fencing, rapier, smallsword, various cut & thrust, theory, Japanese texts, and more.
The list below is not exhaustive—there are many good fencing books not listed below (and some more bad than good as well). Some are not listed simply because I have not yet read them. The history list in particular is abridged due to sheer volume, but less so than in past years, and I have not yet begun to include much in the way of mid-19th century works or of books on swords as opposed to swordplay. Fencing books can be very useful, but are no substitute for proper instruction and diligent practice. See the end of the list for suggestions on acquiring the books listed here, or for that matter, many books in general.
Essays on Fencing & Life
So rare are these essays that I’ve found only one to list so far, although occasionally the subject is touched upon in prefaces to fencing books.
L’Escrimeuse by Emma Lambotte, 1937. A delightful essay on fencing, on being a woman fencer, on fencing’s connection to and reflection of life, and on the characters of various fencing nationalities, among many other brief subjects. Mme. Lambotte was a noted Belgian poet and the muse and patron of painter James Ensor.
Why have I placed Modern Epee—that is, epee as fenced from the 1930s to the present in its various forms—first among books on technique? Because it’s the best starting point for most budding fencers today, even if their ultimate goal is classical or historical fencing. It is by far the most popular modern competitive weapon (it looks like swordplay, its judging is simple, it much more resembles sword-fighting with sharps than either modern foil or saber, it is very “democratic” in that the weaker fencer always stands a chance, as some have put it), and—if taught appropriately via a classical foundation as it should be—is an excellent foundation for historical and classical fencing. Modern competitive foil and saber have become largely useless for this, both as fenced and as taught, for they’ve given up the classical notion derived from combat that attacks in invitation–with the point non-threatening and the arm not extended or extending–would be suicidal with real weapons.
It should be noted that some modern epeeists consider not only classical epee technique (point d’arrêt technique, especially non-electrical, and true dueling technique), but also “modern classical” (electrical pre-Harmenberg, so to speak) technique to be obsolete. This narrow view has no basis in fact except to some degree in the case of some elite (world class, that is) epeeists. Purely classical and modern classical epeeists can, and often do, fence as far as a solid A, or national, level, and classical technique is the foundation of elite epee technique. In fact, elite women’s epee retains a significant amount of so-called classical technique, and the compiler of this list is well-acquainted with a Greek-American epeeist some 70-plus years old whose classical, very old school straight arm dueling technique can still give even young elite epeeists fits.
Note, however, that the definition of classical fencing has changed over time and continues to change today. Even so, one need only read Achille Edom’s 1910 book on epee fencing (see below) to realize that much of what is considered new in epee is in fact more than a century old. In other words, epeeists should not consider older epee texts, nor any epee style of the past century or more, as unworthy of practical study.
Fencing with the Epee by Roger Crosnier, 1958. A thorough description of modern classical epee technique, still very useful today. Prof. Crosnier’s book on foil fencing (see the Foil section) should be read hand-in-hand with his epee text.
Epee Fencing: A Complete System by Imre Vass, 1965 in Hungarian, 1976 1st English edition, revised English editions 1998, 2011. The most thorough epee text ever written. That said, highly recommended for epee coaches at all levels, recommended only with caution for intermediate to advanced fencers (at least three to five years or more significant experience)—but not for beginners. There is much useful, often profound, material, but some sections can be skipped entirely by fencers and others require sufficient epee fencing experience in order to profit from them. The revised editions were edited by fencer and publisher Stephan Khinoy, and amplify and supplement the original text in places.
The latest edition suggests the need for such classical training today, in spite of the so-called “new paradigm” (see Harmenberg below, his book is also published by Khinoy). I agree; in fact, my fencing master’s thesis (soon finished I hope, albeit delayed by fiction and non-fiction projects, and overwhelmingly by a pre-kindergartner and his younger sister) is based on the same premise. Even for those relatively few fencers (as compared to the entire body of epeeists) who wish to and are able to emulate Harmenberg’s sport methods, a solid base of “modern classical” epee training is still necessary. For most epeeists, even superior amateurs, modern classical technique is all they’ll ever need.
Again, caution is advised when studying the book; it’s best to have a solid understanding of fundamental epee technique and theory before reading it. Vass trained international medalists József Sákovics and Béla Rerrich, both of whom went on to become leading epee masters and national coaches, the former in Hungary, the latter in Sweden, with numerous international champions to their credit. He also trained four-time Olympic gold medalist in epee Győző Kulcsár, who later as a fencing master trained two-time Olympic gold medalist in epee Timea Nagy. József Sákovics, considered by many to be the first “modern” epee fencer, died in 2009, Béla Rerrich in 2005, and Győző Kulcsár in 2018.
La Spada: Metodo del Maestro Caposcuola Giuseppe Mangiarotti by Edoardo Mangiarotti, the Comitato Olimpico Nazionale Italiano, Scuola Centrale Dello Sport, and Federazione Italiana Scherma, 1971. Epee as taught by the famous Guiseppe Mangiarotti: a thorough exposition of his method. Beginner-friendly, too, at least if you read Italian or have a working knowledge of fencing technique and language along with a background in Romance languages other than Italian. Includes excellent illustrations of blade positions, better perhaps than in any other epee text. (Side note: the book even includes illustrations from the works of Vass and Szabo. Kingston and Cheris in this section also have excellent illustrations of blade positions.)
Prof. Mangiarotti, who studied under Italo Santelli as well as under other masters Italian and French, was an Olympic fencer, seventeen-time Italian national epee champion, father of famous champion Edoardo Mangiarotti as well as of noted fencers Dario and Mario Mangiarotti, and founder of a famous epee school in Milan, still in existence, that blended the French and Italian schools and produced champions for decades. Edoardo won 13 Olympic medals and 26 World Championship medals, and was known for his fluid, very Italian footwork as well as for his strategy of attacking hard and fast early on to get touches, then playing a defensive game. Highly recommended. See also Mangiarotti and Cerchiari in the “Combined Modern Epee, Foil, and Saber Texts” below. For the French school, see Alaux and Cléry in the same section.
Epee Combat Manual by Terence Kingston, 2001, 2004. Highly recommended beginning to intermediate text. Should be required reading for new epeeists. Pair with How to Fence Epee by Schrepfer (below). Unfortunately, Kingston’s book is unavailable in the US anymore, and his web store ships only to the UK and EU (I or I suppose he still ships to the EU after Brexit–a lot of small businesses are having issues doing so).
Fencing: Steps to Success by Elaine Cheris, 2002. Actually an epee and foil text, but the epee stands out more to me, and is very useful to both recreational and competitive fencers. Includes training drills as well as excellent illustrations of technique, including from the fencer’s point of view. The book is a good companion to Kingston’s book above. Cheris is one of the great US fencers in both epee and foil.
Epee 2.0: The Birth of the New Paradigm by Johan Harmenberg, 2007. For advanced epeeists and coaches only. Some material is controversial and not all masters agree with the described training regimen. Further, Harmenberg at times appears to take more credit than he deserves, albeit innocently, given that other epeeists were also “knocking at the door” of his “new style,” and had been for some time. Harmenberg, however, was arguably the first truly elite epeeist to succeed with it at the Olympic and World Championship levels. That is, the first to use “outstripping” attacks to the body as a primary technique and tactic.
Additionally, some of his criticisms of the modern classical technique are not entirely valid. For example his objection to epeeists who use, and their masters who teach, attacks with a fully extended arm prior to the lunge is misplaced: although some fencers and masters did adhere to the technique (and some, unbelievably, still do), both the lunge initiated with the point and not the full extension, as well as the progressive attack (compound attacks made on the lunge, with the point extending during the feint(s) and final), were commonplace three or more centuries prior, and were also well-in-use—“rediscovered,” so to speak, after a century of abasement by classical foil—by many competitors and masters at least several decades prior to Harmenberg’s era. The “modern” extension-lunge in which both are near-simultaneous, with the point moving a mere small fraction of a second ahead of the lunge is in fact old news: it was routine during the smallsword era. (“Historical” fencers, please don’t bother to argue with me on this, simply open up and read the first two dozen period smallsword manuals you lay your hands on.) The technique of extend and only then lunge was, at least until the late 18th to early 19th centuries, a training technique for beginners. And it still is among many teachers. I do note that the technique of extend first then lunge has its place in a counter-attack followed immediately by an attack, for example, a simple counter-attack falls short, and is renewed with a lunge.
The argument remains as to whether Harmenberg’s described techniques and tactics are truly revolutionary, or merely one of the final steps in the evolution of sport epee, in that the “paradigm” takes complete advantage of the 20th to 25th of a second tempo provided by the electrical apparatus, and entirely disregards any consideration of classical tempo. Put plainly, the book is Harmenberg’s exposition of how HE fences. His technique is inappropriate to most fencers, even advanced and elite fencers. Tellingly, whenever I ask European fencers and masters about the book, they shrug their shoulders. If they do happen to know who Harmenberg is, their answer is something on the order of, “Well, if it worked for him, good, but there are many other ways to fence epee…” That said, far too many epee teachers in the US have adopted his theory, all too often too early for their students and quite imperfectly (although lately I see this fad–and there are many fads in fencing–fading).
Importantly, the book is suited, in Harmenberg’s own words, only to truly advanced fencers, although this has not stopped many insufficiently experienced epeeists from foolishly assuming they can emulate its technique and tactics—and in doing so, impale themselves by repeatedly running onto their adversary’s point from distance much too close. (This was often quite funny to watch, most especially in the case of exceptionally tall epeeists who threw away their height advantage.)
As bad, the practice often turns epee bouts into a “game of chicken” (Harmenberg’s words) in which epeeists bounce about at close range and attempt to hit their adversary’s torso in a machine “out-stripping” single tempo which requires exceptional speed even correctly timed and opposed. In fact, the “modern” method of teaching epeeists to fence much closer than in the past and to emphasize touches to the body is detrimental to the development of all epeeists, no matter their aspirations. The book is based on the Swedish epeeist’s experiences leading up to his 1977 world championship and 1980 Olympic gold. In other words, however profound the book may be to sport fencing, its author’s ideas were not new in 2007—only their publication was.
Epee Fencing by Steve Paul et al, published by Leon Paul, 2011. A very useful text for the modern competitor. Positive criticisms: thorough and well-illustrated. Negative criticisms: 100% emphasis on epee as pure sport (as opposed to epee as dueling swordplay or martial art modified for sport) and a magazine-style layout (or in imitation of a badly-designed webpage?), including a thin magazine-like cover that will not hold up to much wear.
How to Fence Epee: The Fantastic 4 Method by Clément Schrepfer, 2015. Translated from the original French edition, Faire de l’épée: La méthode des 4 fantastiques, by Brendan Robertson. Not a manual of technique per se, but suggestions on how to use it. A very useful book, with only little to find disagreement with, and mostly in terms of style or tradition and not practicality. Highly recommended, especially for beginning to intermediate epeeists. An excellent companion volume to the Epee Combat Manual by Kingston (above).
See also the “Combined Modern Epee, Foil, and Saber Texts” section, especially Alaux, Barth/Beck, Cléry, de Beaumont, Deladrier, Lidstone, Lukovich, Mangiarotti/Cerchiari, and Vince, as well as the “Epee de Combat” section in general, and Castello and Gravé in the “Classical Fencing” section.
The Epee de Combat or Dueling Sword:
Epee for Actual Combat, In Other Words
All of these works are of use to the modern epeeist, and all demonstrate that there is, overall, little new in modern epee fencing. Even the pistol grip was growing in popularity in France by 1908, although its use in dueling was prohibited and it would be the Italians who found in it the perfect replacement for their rapier grip. Only the tactics and techniques of “out-stripping” (of trying to hit a 25th to a 20th of a second before one gets hit), and of the unrealistic abomination of flicking (and arguably, of foot touches), are new. (Strictly speaking, the flick is only new to epee: it was used by a fair number of foilists in the 19th century.) Flicks and foot touches are too dangerous to attempt with an epee de combat: they would cause little damage while leaving the user vulnerable to more damaging, even fatal, thrusts, not to mention that the blade of a real dueling epee is too stiff to permit the flick. On the other hand, double touches have long been the bane of the salle or sport fencer, even long before the advent of electrical scoring and its too short timing–there have always been fencers trying only to get the first hit, however they may, as if playing tag.
Le jeu de l’épée by Jules Jacob, as reported by Émile André, 1887. Lessons of the fencing master who essentially created modern epee in the 1870s. By the third quarter of the19th century the foil had become a “weapon” of pure sport, although it had been heading in this direction since the late 17th century. M. Jacob adapted smallsword technique to create a form of swordplay suitable to surviving a duel with the 19th century épée de combat, or mere epee, as its modern descendant is called. The technique emphasized longer distance and hits to the arm—and thereby also reduced convictions for manslaughter and murder.
The book outraged many foil purists, who subsequently went into sophistic denial when his epee technique proved far superior to foil technique in a duel: Jacob’s less technically proficient epeeists were deadly against even highly skilled foilists, who maintained that the only difference between the technique of the salle and of the duel was the accompanying mental attitude. (If true, attitude was clearly deficient among the fleurettistes who fought duels with Jacob’s épéistes.) The book plainly points out the difference between the jeu de salle (sport fencing) and the jeu de terrain (swordplay of the duel), and reminds us that many of the best duelists were usually not “forts tireurs”—good sport fencers, that is. The same would doubtless be true today. Highly recommended. There is, I believe, an English translation now available.
L’Épée by Claude La Marche [Georges-Marie Felizet], illustrated by Marius Roy, 1884, reprinted 1898 or 1899; also The Dueling Sword, an English translation edited and translated by Brian House, 2010. Very thorough, and in its translation the only early French epee and epee dueling manual available in English. Real swordplay, in other words, and useful even to epeeists today. To a degree the book is a somewhat foil-based response to the purely epee-based technique of M. Jacob (see above). M. La Marche differs from M. Jacob on some points, particularly on the value of attacks to the body, of which M. La Marche is in favor, as were smallswords-men (and smallswords-women).
The modern trend in epee, at least at the elite levels, and among instructors who train less skilled fencers as if they were elite fencers, emphasizes attacks to the body. Where to emphasize attacks—arm or body—has been an ongoing re-argument ever since the flat electric tip was introduced to replace the much superior “pineapple” tip in the early 1960s, rendering arm shots more difficult. The epee fencing argument over arm versus body derives from late nineteenth century dueling practice—arms hits could easily settle honor in the modern age in which killing a man in a duel would surely send the perpetrator to prison, and the longer distance that facilitated them was simply safer. For reasons that would take up too much space here in discussion, the body was also the primary target in the smallsword era—but the dangers of this distance were mitigated by the use of the unarmed hand to parry and oppose as necessary, and by the extensive use of opposition and prises de fer. Similar varying perspectives are seen in sport epee today. A highly recommended book, and useful even to modern competitive epee fencers.
Manuale Teorico-Pratico per la Scherma di Spada e Sciabola by Giordano Rossi, 1885. A manual of the Italian dueling sword and dueling saber, very practical, very classically Italian although it does include some “modern” usages, including a choice of Italian spada with a curved grip, akin to a later French grip, with a significant set to the blade, although it doesn’t seem that this style of Italian grip won many fencers over–but did it perhaps influence the French to increase the curve of their grip? I haven’t seen any French foils or epees circa the 1880s with such a severe curve. The book demonstrates a technique quite useful to epee, and in fact the influence of the Italian school would become a significant part of modern epee.
L’Art du Duel by Adolphe Eugene Tavernier, 1885. Advice on dueling. Suggests tactics and techniques for the epee duel, including how to deal with the inexperienced adversary, the average one and, of course, the expert swordsman. Of interest to the student of fencing history and the duelist, and one of the few books to deal with the subject of tactics against fencers of various levels of competence.
L’Escrime a l’épée by Anthime Spinnewyn and Paul Manoury, 1898. Excellent work on the epee de combat, with much practical advice on epee fencing, training, and teaching applicable even today. Among the many worthwhile admonitions is that the recovery from the lunge is just as important as the lunge itself–both must be as fast as possible, especially if the epees are pointed.
Les secrets de l’épée by Baron César de Bazancourt, 1862, published in English as Secrets of the Sword in 1900, reprint 1998. Practical advice on hitting and not getting hit from the mid-19th century. Much of the advice sounds quite modern. Likewise highly recommended.
L’escrime, le duel & l’épée by Achille Edom, 1908. A remarkably prescient and practical work, one of my favorites, and one that demonstrates plainly that there is little new in epee fencing today. In particular, M. Edom, a Frenchman, recommends the more physical Italian style over the French, prefers the Greco offset guard and the pistol grip, and bemoans the rise of sport technique such as wide angulations to the wrist—thrusts that with dueling epees (with sharp points, that is) would not stop a fully developed attack to the body, leaving the attacker with a wound to the wrist, and the attacked with a possibly fatal wound to the chest, neck, or head.
The origin of these angulations was due much in part to the single point type of point d’arrét used by many at the time: a small ring was soldered to a real pointed blade a centimeter or so from the tip, then wrapped with heavy thread to act as a barrier to full penetration. Unfortunately, this heavy wrapping prevented hits at the shallow angles a real point was capable of, thus a new emphasis on unrealistic wide angulations. The three point “dry” and four point electrical, and later “pineapple” electrical points d’arrét greatly corrected this, but the subsequent modern flat point (brought into use in the early 1960s in order to quit tearing up the new nylon jackets perhaps?) inspired the popularity of severe angulations once more. In fact, almost any stop thrust to the arm would not arrest a fully developed attack, although you might have the satisfaction, as your adversary’s attacking blade penetrates your chest, of pinning his (or her) arm to his (or her) chest as he (or she) runs up your blade. Highly recommended.
Tratto Pratico e Teorico Sulla Scherma di Spada, by Eugenio Pini, 1904. Excellent and thorough practical treatise on swordplay with the Italian spada or dueling sword by the Italian master who epitomized a form of swordplay that emphasized physical strength and speed–no, this emphasis isn’t new to fencing, nothing really is, in fact. At the time the book was written, the school of the Italian dueling sword was based on the fioretta or foil, which was used for training instead of the spada itself. Pini points out correctly that at the time the French schools had separated foil from epee, and epeeists were now taught with the epee rather than the foil, although this would soon change as French foilists, unhappy at being usurped by the “modern school” of epee and its epeeists, would attempt to reassert their dominance via a foil-based school of epee. For a long time the Hungarian school, via the Italian, kept up this tradition of training epeeists first as good foilists. In fact, it’s how I was trained more than forty years ago. However, the modern divergence between foil and epee has made this almost impossible.
The Sentiment of the Sword: A Country-house Dialogue by explorer, adventurer, linguist, scholar, writer, and swordsman Sir Richard Burton, 1911. As with Bazancourt’s book which inspired this Anglo version, not strictly an epee manual, but still useful for understanding swordplay in the sense of the need to hit and not get hit, as opposed to hitting according to conventions which deny touches not made in accordance with said conventions, but which in a duel would be quite real, and in many cases fatal. (Thus the practical and, if in a duel, fatal flaw in foil fencing.) Burton’s book also has some quite modern advice on learning to fence. Burton had used a real sword many times in bloody combat, and was known as an extraordinarily fierce warrior. Highly recommended.
Épée, par J.-Joseph Renaud, 1913, in L’Escrime: fleuret, par Kirchoffer; épée, par J. Joseph Renaud; sabre, par Léon Lécuyer. Excellent advice on training, competition, and dueling, including a technical argument and diagram describing when to use sixte and its counter, and when to use quarte. This latter matter is more important than it seems, for most fencing instructors teach the usual parries and imply that any of the two classical French parries can be used in their appropriate quadrants in any circumstances (true in theory but not in practice) and should be varied in order to keep the adversary guessing (true in both theory and practice, but often difficult given that most fencers under stress have a preferred parry).
There are instances in which only a single parry—even in epee and smallsword, in which low line parries may be used in the high line as well, often providing several possibilities in each quadrant—is viable. For example, quinte (low quarte) against a powerful wide-angled attack, especially if directed toward the abdomen. Any other parry will often be forced or will fail to defeat the angulation. In fact, this is why the parry was introduced. Or, against a wide, high, powerful, angulated thrust to the body in the high outside line (same handed epeeists), in particular when delivered via flèche by a tall strong fencer, a circle-sixte or even a circle-tierce will likely be forced even if timed well. A true prime will not defeat the angulation, and a common septime (Italian prime, mezocierco) must be taken too far out of line, exposing the arm to a simple disengage over the top. Octave and seconde cannot be taken effectively, for they too are likely to be forced. Only quarte or quinte (really just a low quarte) taken high with the point out of line, with a riposte to the head or possibly the neck or shoulder, is viable in most cases. A modified prime (high sixte/septime) can work can be difficult to execute if the attacker is tall and strong. Best to stop such attacks on their preparation.
The book includes a discussion of the Italian school. Although M. Renaud grudgingly admits that Italian foilists are equal to their French counterparts, he disparages Italian epee and by implication its rapier origins, stating categorically that the French invented epee fencing and the Italians were no match for French epeeists. In fact, the Italian epee school would soon rise to equal prominence with the French, with Edoardo Mangiarotti becoming one of the great epeeists of the 20th century. (These include Frenchman Lucien Gaudin of the early 20th century, Hungarians József Sákovics and Győző Kulcsár of the mid- and late century. Johan Harmenberg (1976 – 1980) should probably make the list as well. Were I to include possible twenty-first century epee greats as well, I’d suggest Timea Nagy and Géza Imre of Hungary, and Laura Flessel-Colovic of France. Doubtless other epeeists could join this list.)
Naturally, M. Renaud avoids any discussion of what might happen were French epeeists to trade their epees for Italian dueling spadas. Compare his comments on the Italian school to those of Achille Edom above. Side bar: he notes that most French epee schools of the era had outside gardens for practice, in addition to the indoor salle. Pity we don’t have these today…
“Technique du Duel en Une Leçon Suivi des Règles usuelles du Combat à l’épée” by Georges Dubois, published in La Culture Physique, 1908. Excellent work preparing would-be duelists for the duel, including those who have never held a weapon before. Disposes with many myths regarding dueling, noting that most duelists weren’t fencers, and that the epee was designed to help keep both combatants alive and thereby avoid the charge of manslaughter or murder.
See also the “Classical Fencing” section below.
Combined Modern Epee, Foil, and Saber Texts
The Art of Fencing by R. A. Lidstone, 1930 and Fencing: A Practical Treatise on Foil, Épée, Sabre by R. A. Lidstone, 1952. The second significantly revised book is more thorough, with a very useful, clearly written epee section with plenty of exercises for master and pupil. Discusses tactics, unusual epee en gardes, and, in the foil section, unusual displacements, most of them Italian. It even describes Professor Guissepe Mangiarotti’s “jump back”—an epee counter-attack made while leaping back and landing on the front foot. The second edition is an excellent practical work drawing from both the French and Italian, highly recommended. In fact, along with Szabo’s work, one of the most useful books on fencing on this entire page. For fencing historians, a comparison of the first edition to the second edition shows how much, and how quickly, modern fencing changed during the first half of the twentieth century.
Fencing by Joseph Vince, 1937, 1940, revised edition 1962. Illustrated by US saber champion and swashbuckling actor Cornel Wilde. Vince was a US national coach and national saber champion who kept a salle in Beverly Hills for decades, and, until 1968 when he sold it to Torao Mori, owned Joseph Vince Company, a fencing equipment supplier that provided, among its complete line, classically dashing fencing jackets of a fit and style unfortunately no longer seen. In fact, my first fencing jacket was a “Joseph Vince, Beverly Hills” made of a heavy, high thread count cotton with silver-colored buttons. The left, that is, unarmed, sleeve was lighter and cuffed. An elegant style truly to be found no more.
Fencing for All by Victor E. Lawson, 1946. The front cover gives the title as How to Fence. A very short basic text, only slightly more than a pamphlet, notable only to the fencing historian, particularly him or her interested in the history of women’s fencing. Lawson’s book actively promotes women fencers, although most appear to be aspiring actresses and models, and the caption of one photograph strongly suggests that Lawson’s goal is to promote his fencing salle in NYC as a means of attaining poise &c for actresses (I use the now generally discarded feminine of “actor” here because “female actor” sounds a bit stilted, and in Lawson’s day he appears to have been recruiting women primarily, not men). Notwithstanding his purpose, Lawson’s little book does actively promote women fencers, and has several useful photographs of women in fencing attire of the 1940s, quite different from today. It also has a good summary of fencing rules at the time. Other titles in the series include Police Jiu Jutsu, Scientific Boxing, and How to Be a Detective–everything to to prepare the reader to be the dark sword of a film noir.
Modern Fencing: A Comprehensive Manual for The Foil—The Epee—The Sabre by Clovis Deladrier, 1948, reprint 2005. Strong epee section. Includes exercises, lesson plans, and excellent practical advice. Readers should not be put off by some terms and practices that seem dated, for example Deladrier’s use of the classic older terms low quarte for septime and low sixte for octave, and his preference for the center-mount epee guard. The epee section is worth serious study. The teaching advice and lesson plans for advanced epeeists called upon to teach at times is also a useful review for experienced epee coaches. Deladrier was the fencing master at the US Naval Academy.
Fencing: Ancient Art and Modern Sport by C-L de Beaumont, 1960, 1970, revised edition 1978. Solid “classical” text on electric foil and epee, and dry saber by a noted British master and Olympic fencer. Excellent, perhaps best anywhere, description of the character and characteristics of epee fencing (de Beaumont was an epeeist). Good chapters on tactics and training.
Escrime by Raoul Cléry, 1965. A thorough, practical text, absolutely one of the best, by one of the great French masters. Highly recommended. The epitome of the French school in foil and epee, but the saber is Hungarian.
La Vera Scherma by Edoardo Mangiarotti and Aldo Cerchiari, 1966. A very useful book for all three weapons, although I’m naturally more disposed to its epee section, particularly given Mangiarotti’s fame in the spada. Exceptionally well-illustrated. In Italian, and the modern classical Italian school, of course. An excellent beginning to intermediate text on all three weapons. One of the virtues of this book are photographs of technique in action, showing what fencing actions actually look like as performed by elite fencers. Most fencing books use posed photographs or otherwise idealistic illustrations, providing elevated expectations of the often unattainable except at slow speed with a conforming partner. There is nothing wrong with illustrating the ideal, providing it is pointed out that it is exactly that, an ideal, seldom to be seen in practice even by elite fencers. The book also includes line drawings of ideal technique.
Modern Fencing: Foil, Epee, and Saber by Michel Alaux, 1975. A thorough introduction to all three weapons by one of the great French masters who taught in the US. Short but good sections on bouting tactics, lessons, and conditioning. Excellent beginning text for the novice fencer. The French school, of course.
Fencing: The Modern International Style by Istvan Lukovich, 1975, 1986. By the author of the noted Electric Foil Fencing. Excellent if brief epee section, very useful to both epeeists and their teachers in that it covers and explains most of what most epeeists will ever need to know. The Hungarian school. Highly recommended for all three weapons.
Fencing: Techniques of Foil, Epee and Sabre by Brian Pitman, 1988. Solid beginning to intermediate text.
Fencing by Bac H. Tau, 1994[?]. Includes thorough sections on training, tactics, and weapon repair. Excellent section on physical training for fencing. Deserves more attention than it has received. Highly recommended.
Foil, Saber, and Épée Fencing by Maxwell R. Garret, Emmanuil G. Kaidanov, and Gil A. Pezza, 1994. A very useful beginning to intermediate text.
Fencing: What a Sportsman Should Know About Technique and Tactics by David A. Tyshler and Gennady D. Tyshler, 1995. Good information but a very poor, almost unintelligible at times, translation from Russian. Supplement with the Tyshler DVDs (available from many fencing equipment suppliers), or better yet, simply refer to the DVDs. David Tyshler is a Russian master and Olympic and world championship medalist; Gennady Tyshler is a leading Russian master.
The Complete Guide to Fencing, edited by Berndt Barth and Emil Beck, 2007. The German school. A thorough, up-to-date text. Good sections on theory, performance, and athletic training (with a useful emphasis on high rep exercises). Good epee section, much derived from the highly successful Tauberbischofsheim school of epee founded by the largely self-taught Emil Beck.
The technique described in the books in this section is based on the 20th century rule that a foil attack consists either of a fully extended arm with point threatening—aimed at, that is—the valid target, or the later rule which permitted an extending arm with point threatening relaxed, and correctly so, in order to accommodate the highly useful and historically proven progressive attack. These rules—even the original requirement of an extended arm before the lunge, which is not ideal in combat— were rooted in dueling practice and therefore made more sense than the modern interpretation of an attack which is, frankly, often indecipherable and which under the original conventions of attack, not to mention in engagements with “sharps,” would be easily invalidated by a counter-attack. In other words, an attack should not consist of a bent, non-extending arm at any point, especially one with the point aimed at something other than the valid target. And most especially were the swords pointed, for then the modern attack would be simply suicidal. Or, put more simply, fence epee until foil is fixed—if ever it is.
Fencing with the Foil by Roger Crosnier, 1955. One of the best expositions of modern classical foil of the French school ever written in English. Excellent explanations of practical theory, including on tempo and the progressive attack. Frankly, excellent throughout. Epeeists should read it together with Crosnier’s epee text, foilists together with Lukovich’s foil text.
Foil Fencing by Muriel Bower [Muriel Taitt], 1966 et al. Numerous editions, prefer the latest (1996, Muriel Taitt). Solid beginning foil text, used over the four decades by thousands of beginning fencers, including in 1977 by the compiler of this list of books in a beginning class taught by Dr. Francis Zold.
All About Fencing: An Introduction to the Foil by Bob Anderson, 1970, 2nd printing 1973. The book is unique in that the reader can, by flipping pages, see properly executed technique, and in a manner superior even to much of the modern fencing video available. There is a hint of two of sexism common to the era—Anderson states that only men can cope with the epee and sabre, for example, which is nonsense—, but few fencing books of the first seven or eight decades of the 20th century do not take such a view. Some might disagree with some of his brief fencing history as well, but the history in many fencing books is open for debate, based as it often is on common understanding as opposed to rigorous analysis.
Anderson was a British Olympic fencer and Olympic coach who became Hollywood’s leading swordplay choreographer, following in the footsteps of Fred Cavens and Ralph Faulkner. The fencing in Star Wars, The Princess Bride, and Alatriste are but three of his many film works. (His book is also one of the first two books on fencing the compiler of this list ever read. In fact, the book was in the Mount Miguel HS library—seldom anymore will you find fencing books in high school libraries.) Mr. Anderson died on January 1, 2012, and was inexplicably and inexcusably snubbed by both the 2012 and 2013 Oscars during the In Memoriam segment.
Electric Foil Fencing by Istvan Lukovich, 1971, 1998. Perhaps the most thorough electrical foil text, with excellent sections on fencing theory and requirements. Valuable even today, in spite of being written and published is prior to the modern debasement of right-of-way conventions.
Foil and The Revised Foil by Charles Selberg, 1975 and 1993 respectively. Thorough and very useful, with a good section on tactics. Highly recommended, but prefer the 1993 Revised Foil. Selberg also produced an extensive selection of instructional videos. Now on DVD, they are available from Selberg Fencing at http://www.selbergfencing.com/.
Basic Foil Fencing by Charles Simonian, 2005. A solid introductory text.
Modern Sabre Methodology by Zoltán Beke and József Polgár, 1963. Translated from the Hungarian. Not “modern” in the sense of the most recent form of saber fencing, but “modern” in the sense of twentieth century Hungarian saber before saber’s debasement via the electrical scoring system and the degeneration of the interpretation of right-of-way. Worth acquiring if you can find an affordable copy, but if you do it will likely be by accident, unfortunately. (Mine was.) A very thorough exposition of every technique in the Hungarian saber repertoire. Not for beginners! One of my favorite passages is its excellent, simple definition of tempo, along with the very useful discussion following, all suitable to all three weapons—or to all swords in all places in all eras, in fact. It is also, from a historical perspective, easy to see how Hungarian saber influenced Hungarian epee, and therefore modern epee.
Modern Saber Fencing by Zbigniew Borysiuk, 2009. Only if the modern “weapon” known as electric saber appeals to you. Still, a very good book, and the only one in print in English. Unintelligible conventions plus attacks with the unextending arm held low leaving the body nakedly exposed plus awkwardly cramped footwork plus hitting with the flat of the blade do not saber fencing make. The flat merely chastises: it’s the edge that cuts. The rest is simply too tiresome to debate.
The Cléry and Lukovich titles in the “Epee, Foil, and Saber” section have excellent instruction on Hungarian saber. Cléry also includes some detailed history of the origin of the Hungarian school. The Beck/Barth text includes excellent information on modern post-Hungarian saber. The famous Hungarian saber technique was destroyed principally by the electrification of saber, said by knowledgeable sources to have been a compound decision based on the likelihood that the obvious flaws in electric saber would permit a less strict technique, particularly when aided by a debasement of right-of-way, and would thereby open international saber medals to more than the handful countries with the critical mass of elite saber coaches and sabreurs able to master in-depth the clear, clean technical repertoire of the Hungarian weapon; such technique was mandatory for correctly judging.
For half a century Hungary reigned over twentieth century saber, and maintained a strong grip on it even after a number of sabreurs defected during the Melbourne Olympic Games in response to the 1956 Hungarian uprising against the Soviet Union. Recent US gains in modern electrical saber were based in part on the early willingness of US coaches to embrace the new “weapon,” while some of their European counterparts, who had previously excelled in saber, attempted to continue the use of traditional Hungarian technique.
Theory, Tactics, Teaching, and Training
Fencing and the Master by László Szabó, 1977, 1997. Forward by Dr. Eugene Hamori, a student of Szabó’s (and my second fencing master), in the 1997 edition. The best book ever written on the subject of teaching fencing: the fencing coach’s vade-mecum. Highly recommended. Excellent material on theory and other aspects of fencing, besides the practical. Intermediate to advanced fencers will also find it useful, in particular for its sections on tactics, preparation, drilling, and stealing distance. Szabó, who trained a number of Hungarian champions, was one of Italo Santelli’s three protégés and a close friend of Dr. Francis Zold, my first fencing master.
László Duronelli and Lajos Csiszar were the other two Santelli protégés. Csiszar was master for many years at the University of Pennsylvania after emigrating to the US. Among his students were Dr. Eugene Hamori and Roger Jones, the latter of whom one day contacted me about writing a review of one of my books; during our conversation we realized we had the same ultimate fencing roots and identical views, understandably, on honor in fencing. Duronelli was master for many years at the fencing salle at Semmelweis High School, run by Semmelweis University, in Budapest. This delightfully old school salle, which has produced many champions, is still in existence, with László Szepesi, who helped bring saber gold to France, as its current master. Eugene Hamori along with Krisztina Nagy (a very talented fencer in both HEMA longsword and modern Olympic saber) escorted my wife and me on a visit to the salle not too long ago.
A Dictionary of Universally Used Fencing Terminology by William M. Gaugler, 1997. A well-researched fencing dictionary.
Escrime: Enseignement et entraînement by Daniel Popelin, 2002. In French. The theory and practice of teaching fencing and training fencers. Rather than use the typical pyramidal view of fencing from its base to its competitive elite at the point, M. Popelin suggests a truncated pyramid, whose range is from beginner to national level, to indicate the majority of fencers, and a cylinder on top of this to indicate international and aspiring-to-international fencers. He astutely notes that the majority of fencers do not seriously train to become elite fencers, for many reasons, and thus fencers should be trained differently according to their needs. In other words, the training of the “club” fencer, no matter how talented, should be different from that of the elite competitor. Or put another way, simply because a technique, classical or otherwise, is not used at the elite level is no reason for non-elite competitors to abandon it or, worse, never learn it.
Understanding Fencing by Zbigniew Czajkowski, 2005. Highly recommended for fencers and coaches interested in practical theory. Czajkowski is a leading Polish master whose students in all three weapons have earned gold at the Olympics and world championships.
One Touch at a Time by Aladar Kogler, 2005. The psychology and tactics of competitive fencing, by an Olympic fencing coach and noted sports psychologist.
Theory, Methods and Exercises in Fencing by Ziemowit Wojciechowski, 1986(?). By a world-class fencer and master. Foil-based, but still an excellent book for fencers and coaches of all three weapons. Good information on evaluating and dealing with an opponent’s tactical style, especially in foil, although, again, still useful in epee and saber.
See also Joseph Roland, The Amateur of Fencing, in the “Historical Fencing” section below.
(Modern Non- Electrical Technique)
Some of the books below (Barbasetti, Gaugler) use one of the several classical Italian parrying systems and numberings, as opposed to the French or modified French systems and numbering preferred by most teachers today. (There are several French-based numbering systems, each differing in the naming of a parry or two, or in the use of a parry, for what it’s worth.) All of the books below are useful to the modern electrical game, epee particularly, and to foil and saber at their fundamental level. At some point foil and saber may return to a more classical standing, rather than their present sport-dominated extreme artificiality, notwithstanding that foil has always been artificial. See also the texts listed in the “Epee de Combat” section.
The Book of Fencing by Eleanor Baldwin Cass, 1930. The book is particularly noteworthy as it was, and remains, one of only a handful of fencing texts written by a woman. Ms. Cass was an American, and the book was, not surprisingly, published in Boston, birthplace both of conservative American Puritanism as well as liberal progressive thought. The epee section is sparse, as is often the case with many three-weapon texts, but the foil section is classically thorough. The book is also a great source on much of the fencing history of the day, and thus quite useful to the fencing historian.
The Art of the Foil by Luigi Barbasetti, 1932. The Italian foil. Includes a succinct but thorough history of fencing, a good section on tactics, and a glossary of fencing terms in English, French, Italian, and German. A useful book for epeeists as well. Barbasetti was one of several Italian fencing masters who carried Italian technique to Hungary and Austria, including to the Austro-Hungarian Normal Military Fencing School of Wiener-Neustadt in 1895 where he re-organized it. (Alfred Tusnady-Tschurl, one of my “fencing grandfathers”—the fencing masters of my own fencing masters—was a graduate and had studied under Barbasetti.) Italo Santelli was the most notable of these Italian immigrant masters. Santelli famously said that fencing is something you do, not something you write about—thus there is no book by Santelli in this list.
The Theory and Practice of Fencing by Julio Martinez Castelló, 1933. The early 20th century Spanish school, incorporating the best of the French and Italian. (The Neapolitan Italians were the first to do this formally and on any scale, followed by the Spanish and, via the Italians, the Hungarians.) Good description of the two most classical epee styles: “straight arm” and “bent arm.” (See Lidstone’s later edition above for others.)
Among Castello’s students was Joseph Velarde, the fencing master whose stand against racial discrimination in fencing opened US collegiate competition to black fencers. By coincidence I once worked with Velarde’s son, a former US Marine Corps officer, many years ago. A few years before that I had fenced occasionally with the founders of the old MARS Fencing Club at the Marshall Space Flight Center. One of these veritable musketeers, Joe Dabbs, who has since passed away, had trained under Velarde. I have remained friends with all of these old MARS fencers over the years, and most were active fencers until recently. John Jordan, Elias Katsaros, and Donny Philips—the remaining members of the Four Musketeers—continue on.
The Art of the Sabre and the Epee by Luigi Barbasetti, 1936. By one of the great early twentieth century masters. The epee section is quite sparse, and refers the student to the foil for much technique, a quite common practice in many of the Italian schools. Castello’s book (see above) has a far more thorough epee section.
Fencing Comprehensive by Félix Gravé, 1934. A delightful and, too my mind, too short fencing treatise covering foil and epee, filled with pithy fencing wisdom that has never been out-of-date. The author’s general observations are also noteworthy. For example, the truly classical fencer in form and technique is born, not made. (Not to worry, those of you in the majority who weren’t born to fit into the classical mold–even in the days of “classical fencing” such fencers were rare, and one need not fit this mold in order to be a great fencer. Anyone who tells you otherwise is ignorant and probably, to quote The Princess Bride, selling something.) Gravé has good advice for teaching, on fencing some of the more common types of fencer, on tactics in general, and for conducting a duel. For the fencing historian, he has several drawings of period fencing grips, the French interchangeable epee system (l’épée démontable), various guards (coquilles), pommels, points d’arrêts, the development of the fencing mask, &c. Interestingly, he mentions women epeeists, and has an illustration of the clothing they should wear (“men’s,” basically) long before epee was permitted to women in competition, a fact that pleases me immensely.
On Fencing by Aldo Nadi, 1943, reprint 1994. A famous Italian fencer’s thoughts, pompous and otherwise, on technique and competition. Nadi, held up as a god by many modern “classical fencers,” despised the French grip as much as many of the same “classical fencers” today despise the pistol grip and advocate the Italian and [Nadi-despised] French grips.
The Science of Fencing by William M. Gaugler, 1997. A thorough modern description of classical Italian foil, epee, and saber technique. Pedagogical, as one would expect, and almost old school military in its technical presentation. Professor Gaugler, a student of Aldo Nadi and other great classical Italian masters, passed away in 2011.
That Is, To Hit and Not Get Hit (At Least in Theory)
Rapier & “Transitional” Rapier
Libro de Jeronimo de Carranza, que trata de la filosfia de las armas y de su destreza, y de la aggression y defension Christiana by Jeronimo de Carranza, 1582. Add to this the works of his student, don Luis Pacheco y Narvaez. The book is the exposition of la verdadera destreza, or true art, and as such is necessary for understanding one of the major schools of Spanish rapier. The style is based much on complex geometric forms derived from the simple theory that discovering the shortest safest path in attack or defense is the basis of speed (in fact, it is but one component). From this proposition the school became wrapped in unnecessary esoterica including elements of mathematics and philosophy that have little if any practical bearing on practical swordplay. Yet it was this esoterica that made it surely lucrative for fencing masters whose students were, as many are today, eager for “secret knowledge.” The system was scathingly and brilliantly lampooned by famous poet, swordsman, and Spanish national treasure Francisco de Quevedo in El Buscón. Quevedo once humiliated Narvaez in a duel: with his rapier he removed Narvaez’s hat. In fairness, it can be argued that the verdadera destreza was an early effort at scientific or rational fencing theory that, albeit with different emphasis, would come to dominate the smallsword in the late 18th and early 19th centuries.
Part of my bias against attaching philosophy, metaphysics, “secret knowledge,” and other such “floral appendages” to fencing is that the allure is primarily to make fencing lucrative to some fencing teachers’ bank accounts and all too often to enrich the teachers’ egos. I’ve seen a number of modern teachers practice this in Olympic, classical, and historical fencing. It is a pompous, pretentious, and, often to many students, ultimately disappointing practice. Fencing has more than enough fascinating allure, and its lessons easily applied to life: it need not be wrapped up mysteriously and excessively in mathematics, philosophy, and, to be plain, alchemy.
That said, one of the best ways to look at the destreza verdadera form may be to consider it as the truly Spanish Baroque style of swordplay, caught up in all that was good and bad in the excesses of the Spanish Baroque period.
Escuela de Principiantes y Promptuario de Questiones en la Philosophia de la Berdadera Destreça de las Armas by Don Pedro Texedo Sicilia de Tervel, 1678. As with the Destreza Indiana below, the author’s name alone is quite evocative. Add to this the author’s image in the front papers, evoking the aloof, Roman-nosed Spanish don (not quite a myth by any means), and we have a book right out of a Hollywood swashbuckler. It has everything for the fencer enraptured by the destreza verdadera, including excellent illustrations of swashbuckling swordsmen—Spaniards, we assume, although their Spanish dress includes baldrics rather than the narrow sword-belts worn by Spaniards at the time except when in military dress, which was basically French—holding classic cup-hilt rapiers and standing on “magic” geometric circles. Discusses rapier and dagger, single rapier, and rapier and target.
The author’s image page includes references to theologia, obtica, practica, astrologia, speculativa, arismetica, matematica, musica, and philosophia, which is quite an education: only by reading the book is the question answered as to whether some or all apply to the destreza verdadera. “All,” I imagine Texedo would say. Further, I am unsure who the audience was: the book was published in Naples, under Spanish rule at the time; the clothing and baldric are a bit curious (perhaps of Spaniards in Naples? Or in Sicily? Or of Italians in Spanish dress?); and the dedication is to His Majesty the King of Spain, of course.
The book’s purpose is clear, though, according to Texedo’s motto: Omnia Contra Tela is shorthand for “unum omnia contra tela Latinorum” from Virgil’s Aeneid, book VIII. The complete phrase translates as “alone sufficient against all the weapons of the Latins” (Benjamin Apthorp Gould, 1826; Latin translation should always be left to serious scholars). Given that destreza is written beneath the motto, it’s pretty certain that Texedo held his practice of philosophical swordplay in high regard.
I imagine Don Pedro Texedo, whom I rank among my favorite Spanish swordsmen, as equal to “John de Nardes of Seville in Spain, who with the dagger alone, would encounter the single rapier and worst him.” (William Higford, 1658. “Juan de Nardes” of Seville is probably Juan Domínguez, noted by F. Moreno in Esgrima Española, 1904.)
Las Tretas de la Vulgar y Comun Esgrima, de Espadas Sola, y Con Armas Dobles by Manuel Cruzado y Peralta, 1702. My many thanks to Pradana who corrected my description of this book. When I reviewed it ten to fifteen years ago, I simply read the title and scanned the text for examples of “common” Spanish rapier, and so I assumed it was a book on the comun technique. Pradana pointed out that the text is in fact a criticism of the common bad. Mea culpa! Thankfully I do a more detailed review and re-review of sources prior to formal publication. In regard to “comun” texts, Pradana recommends Domingo Luis Godinho. Although I’m aware of this author I haven’t yet reviewed the book, but will post a summary when I do.
Illustracion de la Destreza Indiana by Don Francisco Santos de la Paz and Capitan Deigo Rodriguez de Guzman: Lima, 1712. Noteworthy primarily because it was the first fencing book, to my knowledge, published in the Americas. The authors’ names alone conjure assignations and affrays fought with rapier and poniard, or capa y espada, at night, not to mention the myth of duels on deck between noble pirate captains and treacherous Spaniards, although to be accurate we should drop the “noble” from pirate captains all of the time unless fictional (for example, Captains Peter Blood and Charles de Bernis), and “treacherous” from Spaniards most of the time. Trust me on this, I write books on the subject. See also Edward Blackwell in the “Smallsword” section below.
Gran Simulacro by Ridolfo Capo Ferro, 1610, 1629. A beautiful 2004 hardcover edition, Italian Rapier Combat: Capo Ferro’s ‘Gran Simulacro,’ edited by Jared Kirby, is available, as is a 2012 softcover reprint.
L’Arte di Ben Maneggiare la Spada by Francesco Ferdinando Alfieri, 1653. Beautifully and graphically illustrated treatise of the Italian spada, both of single sword and sword and dagger. Highly recommended.
Regole Della Scherma by Francesco Antonio Marcelli, 1686. Detailed, practical study of the Italian spada, including single sword, sword and dagger, and sword versus other arms and vice versa, for example the saber or scimitar versus rapier. A very practical book with sound, practical advice useful in rapier, smallsword, and epee. Dedicated to Queen Christina of Sweden, who had abdicated her throne and now resided in Rome. Greta Garbo starred as Queen Christina in an excellent film of the same name.
Grondige Beschryvinge Van de Edele ende Ridderlijcke Scherm-ofte Wapen-konste by Joannes Georgius Bruchius, 1671. A Dutch text presaging the persistent influence of the rapier into the age of the smallsword in Northern European schools—the Dutch, the various German, and others. Notably, in spite of the date and obvious transitioning to a lighter weapon, the book still uses much Italian rapier terminology. Solid technique for the duelist, soldier, and brawler, much of it looking remarkably similar to modern epee. The author references various illustrations throughout the book, in order that the reader may put them together in different described sequences. Clever, but unfortunately cumbersome too, as one might expect.
The book illustrates one of the most practical uses of what Alfred Hutton, in saber, would refer to as “high octave”—used, that is, as a yielding parry from quarte to exclude the adversary’s blade after running him through. Immediately closing the distance and commanding the adversary’s blade was vital. An adversary is seldom dead or disabled immediately, after all, and this technique would prevent him (or, rarely, her) from making a killing thrust in revenge, assuming a perfect world of course. Not everything goes according to plan, or so Fortune is said to say and without doubt often proves. Some nineteenth century saber masters recommended its use to counter-parry a quarte riposte made in opposition, suggesting that it was the only parry that could be made quick enough, which at the distance of direct riposte may be true. Hollywood is occasionally enamored of the technique, but it’s usually cringeworthy to watch the lovefest, so stilted, weak, and inappropriate in execution—unbelievable, in other words—it usually is.
See George Silver in the “Broadswords…” section below for a passionate argument against the rapier.
Les Vrays Principes de l’Espée Seule by the sieur de la Touche, 1670. The establishment of the modern French school of the smallsword, whose principals went largely unchanged for more than three centuries, and remain much in place today. Fencing for the French court. Although the technique is practical as described, or at least what would soon be considered conventional, and later classical, the illustrations show a lunge absurdly long, one that could hardly be recovered from in good time or in good defense. Perhaps it was to please Louis XIV and his tastes in elegance and dance.
Le Maître d’Armes ou L’Exercice de l’Epée Seule dans sa Perfection by Andre Wernesson, Sieur de Liancour, 1692. An excellent study of the smallsword, albeit in some ways more suited to gentilshommes of the French court than to adventurers in the field. Julie d’Aubigny, aka Mademoiselle la Maupin, the opera singer and duelist, among other occupations and pastimes, may well have studied under Wernesson, maître en fait d’armes to the Petit Ecurie, given her swashbuckling father’s position at court as the secretary to the comte d’Armagnac. (She might also have studied under Jean or François Rousseau, maîtres en fait d’armes to the Grande Ecurie.)
La Maupin, among her many adventures, was convicted and subsequently sentenced in absentia to be burned to death by the Parlement d’Aix for seducing a novice and burning a corpse in the associated convent. The verdict, however, was delivered against the sieur d’Aubigny; La Maupin’s masculine disguise apparently fooling, or perhaps pretending to fool, the right people. The criminal seductress’s former protector, the comte d’Armagnac, petitioned Louis XIV to overturn the decision, which he did, doubtless given his strong inclination toward attractive talented women. Clearly, independent women were hard to come by—and apparently hard to spot when dressed as a man fleeing a convent and prosecution.
L’art des armes by le sieur Labat, 1696. English translation, The Art of Fencing by Andrew Mahon, 1734. Another excellent study of the smallsword, although Labat, like de Liancour, was not quite as practical-minded regarding the smallsword in sudden rencontres, street fights, and the battlefield as some authors, McBane for example, were. From his work, as well as Hope’s below, it is easy to see the origins of sport fencing, aka foil fencing. In fact, I suspect that most fencers of this era far preferred “school play” to the possibility of injury or death in a real rencontre.
The Compleat Fencing-Master by Sir William Hope, 1692, 1710. Largely a reprint of Hope’s earlier work, the Scots Fencing Master, or Compleat Small-Swordman, 1687. An excellent work, highly recommended. Hope was an astute amateur, and his observations on fencing concepts are valuable to both the historical and modern fencer. Additionally, he has much practical advice for fighting with “sharps.”
The Sword-Man’s Vade-Mecum by Sir William Hope, 1691, 1694, 1705. Excellent advice for surviving a fight with “sharps.” That is, practical considerations for dueling and “rancounters” (rencontres) or street fights.
The Fencing-Master’s Advice to His Scholar by Sir William Hope, 1692. Rules and advice, including technique, for “school play”—that is, for sport fencing. Ever wonder where foil conventions and rules come from? In spite of most historical texts noting that conventions originally derived for reasons of safety, it is clear that sport, convenience, and appearance also played a major role, perhaps even the greater one, starting in the late 17th century, if not much earlier.
The Art of Fencing Represented in Proper Figures Exhibiting the Several Passes, Encloses, Disarms, &c. by Marcellus Laroon, various editions suggested to date from the 1680s to circa 1700. Illustrations and single line descriptions only, very useful to the historian not only of fencing but of period dress. (I’ve relied heavily on these images for Fortune’s Whelp, for example.) Figures are in a variety of fencing positions, most with smallswords, some with buttoned foils. Worthy of much study. A number of images are suggestive of, or even imitated from, 17th century rapier and “transitional rapier” illustrations, making it at quite possible, or even probable, that the French school was not yet entirely in full force even in the English smallsword, or that the Dutch immigrant illustrator Laroon, who bore a facial scar from an affray with swords, was showing his Dutch influence. (See Bruchius in the “Rapier & Transitional” Rapier section, for example.)
The English Fencing-Master: or, the Compleat Tuterour of the Small Sword by Henry Blackwell, 1702. A short text thereby suggesting that “Compleat Tuterour” is hyperbole, with decent illustrations showing wounds with spurting blood for emphasis. Includes more proof that the modern sixte thrust aka “carte over the arm” was well in use much earlier than some fencing historians suggest. Charming spelling of seconde: “Sagoone.” But the spelling of carte, tierce, and prime are conventional. Blackwell includes a good but brief discussion of flanconnade, one of my favorite thrusts in its several varieties: it secures the adversary’s blade, is perfectly placed for additional opposition with the unarmed hand (were this still legal), and, thrust low, avoids the ribs and their cartilage which might impede the thrust (assuming the adversaries are fencing with “sharps” of course). Blackwell’s recommended en garde is with the arm mostly extended, as is the case with many smallsword texts—it’s simply a safer guard with a real thrusting sword than the common foil guard of the past two centuries. See also Edward Blackwell below!
Der Geöffnete Fecht-Boden by B. Schillern, 1706. German text showing the influence of the rapier even with the smallsword into the 18th century. Compare with Doyle’s French-influenced German text below and with Bruchius’s Dutch text in the “Rapier” section above.
Advertisement, Especially to Fencing Masters by Sir William Hope, probably 1707. An advertisement with argument for Hope’s new book detailing his new method of fencing using the hanging guard. Excellent, if brief and not entirely complete, discussion as to why swordplay on the battlefield is different from that of the duel. (He doesn’t provide reasons why cutting weapons, or cut and thrust, are preferred: cuts may not kill but often disable more quickly that thrusts, it is easier to change direction and defend while doing so with a cutting weapon, thrusts may stick in the adversary and thereby be problematic for mounted troops–many have been dismounted by a thrust stuck in an enemy.) Hope is less convincing when it comes to his argument that his method is new, and not merely a restatement of one of the Walloon or German styles.
New Method of Fencing by Sir William Hope, 1707, 1714, et al. Hope’s exposition of his conversion to the hanging guard, known by many as the “falloon” (from Walloon) guard, as opposed to the more common guards in quarte and tierce, for the smallsword, sheering sword, and backsword. The book has been reprinted in Highland Swordsmanship, edited by Mark Rector, 2001. Among his excellent advice for swordplay on the battlefield, Hope recommends a stout gauntlet on the unarmed hand for parrying.
The English Master of Defence: or, the Gentleman’s Al-a-Mode Accomplishment by Zackary Wylde, 1711. A difficult read at times, especially for those without a strong base in classical fencing, smallsword, and backsword/broadsword technique, not to mention in English syntax and phrases circa 1700, but the language is colorful, the writer charmingly self-confident, and his descriptions—once deciphered—proof that there is little new in “modern” fencing. Covers smallsword, broadsword, quarterstaff, and wrestling.
Neu Alamodische Ritterliche Fecht- und Schirm-Kunst by Alexander Doyle, 1715. An Irishman introduces Germans to the French school, with plenty of parries and oppositions with the unarmed hand, plus disarmings, grapplings, and trips/throws to satisfy advocates of the native German schools. Almost as well-illustrated as Girard below, and in some ways I almost prefer Doyle’s illustrations. An excellent reference for the practical-minded swordsman.
Expert Sword-Man’s Companion by Donald McBane, 1728. McBane was a Scottish soldier, swordsman, fencing master, duelist, prize fighter, and collateral pimp whose deeds and escapades began in the late 17th century and continued into the 18th. Highly recommended, almost certainly the best text on practical swordplay for the duel, affray, rencontre, street fight, &c, based as it is on his own extensive experience wetting his blade with the blood of adversaries, and occasionally wetting theirs with his own. Literary connection: in The Princess Bride the author refers to McBane as “McBone.” The book has been reprinted at least three times in recent years: a 2015 edition edited by Keith Farrell in Scotland, a 2017 edition edited by Jared Kirby, and a 2001 edition edited by Mark Rector in Highland Swordsmanship (readers of this last edition may choose to disregard the photographs of McBane’s technique and refer instead to McBane’s descriptions and original illustrations which are unfortunately not reproduced in this edition).
A Compleat System of Fencing: or, the Art of Defence, In the Use of the Small-Sword by Edward Blackwell, 1734, in Williamsburg, Virginia. The first fencing text published in North America and the first in English in the Americas as well, sub-titled Wherein The most necessary Parts thereof are plainly laid down; chiefly for Gentlemen, Promoters and Lovers of that SCIENCE in North America. Given the last names plus the similarity of titles and technique, Edward Blackwell is surely related to Henry Blackwell, most likely as father and son. The book includes a good introduction as to why one should fence—Americans, take note! It’s apparently long been a problem promoting swordplay in British-derived North America!—as well as solid descriptions of swordplay, including how to deal with a low guard, in “Master and Scholar” format (Sir Wm. Hope has used this format too).
As with Henry, the book has a good description of the flanconnade, and the likely son has corrected the likely father’s spelling of “Seconde.” Good discussion of time and counter-time, along with a reminder that foilists have long been inclined to impale themselves by attacking into an attack (so have many epeeists, too, but foilists tend to regard double hits as imaginary). Like his likely father, the son prefers a more extended guard, and not the scandalously “crooked Arm” so popular with foilists since the 19th century—but at least most of them extended from beginning to end during their attacks until recently—and also with aggressive “ignorants” of the smallsword era who did not extend during their attacks. Yes, attacks with a bent arm are those of the fencing illiterate, thus one might argue that both modern foil and saber fencers are quite unlettered (and some epeeists are too). See also Henry Blackwell above.
Traité des Armes by P. J. F. Girard, 1737, 1740, et al. Possibly the best book on the smallsword ever written. Not only beautifully illustrated, the book describes smallsword technique in detail, including its use on the battlefield against other weapons. It emphasizes practical swordplay for the duel as well as for the affray or rencontre, even against foreign fencing styles, and for battle. Girard was a naval officer. Highly recommended.
A Treatise Upon the Useful Science of Defence, Connecting the Small and Back-Sword, and Shewing the Affinity Between Them by Capt. John Godfrey, 1747. Practical book on smallsword and backsword, including a very useful analysis of backsword prizefighters, and some notes on boxing as well.
L’Art des Armes by Guillaume Danet, 1766. Excellent work on the smallsword, with practical exposition of the theory and practice, along with useful associated exotica, including how to break up a duel (grasp the shell of one adversary’s sword and direct your point at the other). However, the Internet being what it is—as useful to the lazy in their laziness, fools in their folly, and idiots in their idiocy, as it is to those largely unafflicted with these defects of behavior and intellect—the illustration is unfortunately reproduced on occasion to demonstrate, quite incorrectly, how to fight two adversaries simultaneously.
Among much useful commentary, Danet demonstrates his functional knowledge of fencing history and texts; decries commanding the blade (seizing the adversary’s sword) and disarmaments, but discusses them anyway because the fencer should know how to defend against them; discusses and decries volts and the passata soto (under another name); and wishes that parries with the unarmed hand had never been invented, although he distinguishes between parries with the hand and opposition of the hand, the latter of which he approves.
Danet provides the modern definition of fencing time: the time it takes to perform any single action of hand or foot. On the other hand, his renaming of parries is confusing to modern fencers, and was to his contemporaries as well. La Boëssière père, via his son (see below) was highly critical of Danet in general (not unusual in itself for fencing masters to criticize each other, often pompously), although it is easy to see from both that the “practical” swordplay of the smallsword was in danger of descending into near-complete artificiality, which in the next century it did.
In spite of its many virtues, my fondness for the book is actually based much on Rafael Sabatini’s affection for it, on which he founded much of his description of French swordplay, particularly in Scaramouche. Danet’s style of fencing is very much in keeping with the style of Sabatini’s logical intellect, and therefore of Sabatini’s swashbuckling heroes, although Sabatini, being half Italian, did not shrink from occasional cunning, nor did he object to his swordsmen partaking occasionally from the Italian school. From Danet is the inspiration for Andre-Louis Moreau’s new theory of swordplay, although in reality it would be nullified by an arrest, not to mention difficult to execute even with a cooperative adversary. But don’t let this spoil the excellent novel, which among its many virtues great and small is an evocative description of a fencing lesson that stirs me to this day. And in many ways Sabatini’s theory was correct at its core: the fencer should force his or her adversary into a pre-selected avenue of no escape.
Sabatini also used the historical person of Danet in the short story, “The Open Door” in Turbulent Tales (1946). For more details on Sabatini and Danet, not to mention, and far more importantly, on Sabatini’s works in general, I highly recommend Romantic Prince: Reading Rafael by Ruth Heredia, 2015. I am honored to have assisted Ruth on the subject of swordplay in Sabatini’s works.
The Fencer’s Guide by Andrew Lonnergan, 1771. Practical smallsword-play described with some occasionally uncommon fencing language: the practices of whirling, wrenching, and lurching, for example, which are synonyms for three conventional techniques. A more scholarly and readable update on Wylde is one way of looking at the book. Lonnergan also includes a very useful discussion of the backsword and spadroon, as well as some very practical advice for and against the cavalry, dragoons, and Hussars or light horse—whether the adversary wears breastplate and helmet determines to a great degree the swordplay used. He has brief useful advice for the fencer armed with a walking stick (it must be wielding a bit differently, having no edge or point), and sees no reason that an athletic fencer cannot use the various volts, night thrust (passata soto), grapplings, &c, which by now many masters had lost favor with. However, see Danet above.
The Army and Navy Gentleman’s Companion; or a New and Complete Treatise on the Theory and Practice of Fencing by John McArthur, 1784. Solid exposition of the smallsword, with conventional language—McArthur doesn’t use Lonnergan’s romantically descriptive flourishes when naming some techniques. Again, here is yet another book proving that there is really nothing new in modern fencing. As with many fencing books, it includes some useful and some not so useful tidbits, for example, the deflecting of a pistol with a smallsword, something I suggest should not have been tried except in extremis and was probably most successful when used with a strong cutting sword—a broadsword, backsword, saber, or cutlass—that, rather than deflect the pistol, severed some of the fingers or the hand holding it instead. Very much worth reading, as for that matter are all the smallsword texts listed here, in order to expand one’s perspective on the theory and practice of Western thrusting swords.
The School of Fencing by Domenico Angelo, 1787. Several modern reprints available. The height of the 18th century French school, though by now the smallsword was mostly an accoutrement of dress, occasional dueling arm, and for some military officers, a badge of office. Fencing for the gentleman. The book is not my favorite, even though it was also published under “Escrime” in Diderot’s famous encyclopedia. Perhaps it’s the illustrations: I cannot image any serious swordsman or swordswoman posing so delicately. For the latter part of the 18th century I much prefer Danet, Lonnergan especially, and even McArthur (whose illustrations are likewise a bit too delicate to represent the soldier and fighting seaman in my opinion).
The Amateur of Fencing by Joseph Roland, 1809. Highly recommended for all fencers. Although the technical material is quite useful to the smallsword fencer and worth reading by the modern fencer. In particular, Roland, first quoting McArthur above, recommended the study of fencing to navy men, for “they are more frequently at close quarters with the enemy than the military are.” But the book’s real value lies in his philosophy of teaching fencing and learning to fence. Specifically, he attempts to go beyond the mere mechanical practices of teaching fencing and of fencing itself, practices still far too common even today. In fact, such mechanical description is the entire content, or nearly so, of most books on fencing, then and now. Roland wished to go beyond this and develop a sense of tempo, tactics, awareness, and independence in the student.
Most valuable are several of his admonitions, for example, “[T]he pupil, who I wish at all times to make use, but not too hastily, and without partiality, of his own judgement, and not upon every occasion to take for certain evidence any proposition upon the authority alone of a master, merely because he is a master, or that the same may be found in print.” Although there are masters who have embraced this philosophy today (including mine), the majority do not appear to have done so and remain instead “mechanical.” Of these, too many reign at the center of a cult of personality, with the result that their students are anything but independent on the piste or, unfortunately, in life.
Traité de l’Art des Armes by La Boëssière fils, 1818. An explication by the son of the school of the father (a contemporary of Angelo and Danet, among others). Highly recommended, especially for the student of the smallsword or of fencing history and theory in general. A superb text, with useful observations (practiced too little today, both in the making and the study of) for teaching students, including the young, the old, and women too, along with practical tidbits, for example an early discussion of the use of the fencing mask (masque de fil-fer, that is, iron wire), instructions on how to mount and button a fleuret d’assaut, and a criticism of the quality of the “new” foil blades, something common throughout the history of fencing it seems: I’m old enough, for example, to have used the superbly-balanced, light, long-lasting non-maraging Prieur foil and epee blades forged in the 1970s (there were no maraging blades back then).
Traité de l’ Art de faire des Armes by Louis-Justin Lafaugère, 1820. Perhaps, along with the only secondarily-described method of Jean-Louis (see below), the last of the great treatises of the smallsword. After this date, and until the development of the épée de combat, we find mostly foil fencing in the form of what was once known as “school play”—sport fencing, or worse, le jeu de salon, in a form unsuitable for combat with sharps. Lafaugère, a redoubtable fencer and swordsman (there is a difference), wrote in detail of the many variations of feints and their many combinations, making the book, to some, overly complex. The only modern text comparable in similar complexity is Imre Vass’s grand epee book (see the “Modern Epee” section above) in which he details feint attacks in similar fashion.
Un Maître d’armes Sous la Restauration : Petit Essai Historique by Arsène Vigeant, 1883. Strictly speaking, a biography of one history’s most swashbuckling and talented swordsmen and fencing masters, Jean-Louis. Like Alexandre Dumas who gave us some of the greatest swashbuckling and historical novels ever written, Jean-Louis was of mixed black and white French Caribbean descent. The book is listed here because Vigeant includes a detailed description of Jean-Louis’s teaching method, along with many of his drills, quite modern and still useful today. In any case, Jean-Louis’s story alone is a magnificent read. His daughter, if I recall correctly, was a quite talented fencer, too. For those of you who don’t read French, Michel Alaux includes a detailed biography of Jean-Louis (see the “Combined Modern” section above). Jean-Louis’s salle survived into the 20th century, and Alaux was its master for some years.
Backsword, Broadsword, Saber, &c.
Paradoxes of Defence by George Silver, 1599, reprint 1968 et al. A vigorous defense of English cut-and-thrust swordplay for dueling or battle, and excoriation of the rapier and rapier play. Contains perhaps the best description ever put to paper of the virtues of fencing, as well as the best examination for qualification as a fencing master or expert. Yes, if you want to be an expert swordsman or swordswoman, you must be able to routinely defeat unskilled fencers and not be thrown by their irregular technique and tactics! If you can’t, you’re merely a common fencer best suited to engaging others of your ilk. The fencing may not be pretty when you engage the unskilled, the hack, the ferrailleur, or the extremely unconventional, but you must be able to defeat any inferior fencer, not just those with conventional technique and tactics. Further, you must be able to hold your own against your equals, no matter their style, and force superior fencers to work hard for their victories—and occasionally, defeat them by doing so.
A Treatise on Backsword, Sword, Buckler, Sword and Dagger, Sword and Great Gauntlet, Falchon, [&] Quarterstaff by Capt. James Miller, 1738. Plates with a column of descriptive notes on the front page. Half a dozen or more of the fifteen plates apply to the basket-hilt backsword, and two to the falchion, and therefore to the cutlass. Excellent illustrations of positions poorly illustrated or described in other cutting sword texts of the period. Sir Wm. Hope was a fan of the “great gauntlet,” particularly on the battlefield. Miller was a soldier, later a stage gladiator.
The Use of the Broad Sword by Thomas Page. Norwich, England: M. Chase, 1746. 18th century broadsword technique, including that of the Scottish Highlanders, applicable also to the backsword and cutlass.
Highland Broadsword, edited by Paul Wagner and Mark Rector, 2004 (1790 – 1805). Five late 18th and early 19th century broadsword manuals (Anti-Pugilism by “a Highland Officer,” 1790; MacGregor’s Lecture on the Art of Defence, 1791; On the Use of the Broadsword by Henry Angelo, 1817; The Art of Defence on Foot with the Broad Sword and Saber, by R. K. Porter, 1804; and Fencing Familiarized, by Thomas Mathewson, 1805). Practical cut-and-thrust swordplay.
The Broad Swordsman’s Pocket Companion, “Designed by Capt. Wroughton,” ca. 1830. One of the last real English broadsword manuals of the era of Empire—actually, a book of plates only—before cut and thrust began to be absorbed by the rise in popularity of saber, not that there was actually much difference. Short, well-illustrated with colored prints of military fencers wearing fencing masks and armed with singlesticks. The book is exactly what it says.
The Art of the Dueling Sabre by Settimo del Frate explaining Guiseppe Radaelli’s saber method, translated and explained by Christopher Holzman, 2011. Del Frate’s original works were published in 1868 and 1872. Indispensable, along with the Wright/Masiello/Ciullini work below, for understanding Radaelli’s method of saber. It changed Italian saber fencing forever, and is the root of the Hungarian school.
Lessons in Sabre, Singlestick, Sabre & Bayonet, and Sword Feats; or, How to Use a Cut-And-Thrust Sword by J. M. Waite, 1880. Superb text on practical swordplay, highly recommended.
The Broadsword: as Taught by the Celebrated Italian Masters, Signors Masiello and Ciullini, of Florence, by Francis Vere Wright, Ferdinando Masiello, and [first name unknown] Ciullini, 1889. An English text on the Italian school of the light or dueling saber established by Guiseppe Radaelli in the 1870s. Maestro Masiello was a student of Radaelli; Ciullini probably was as well. Soon this Radaellian school would be transformed by Italo Santelli (a student of Carlo Pessina, who was a student of both Radaelli and Masaniello Parise) and László Borsody into the Hungarian saber school that would lead to Hungary’s half century reign in international sport saber competition. For those interested in the debunking of fencing myths, the book clearly states why the modern saber target is restricted to the area above the waist (and no, it has nothing to do with sabers once having been used on horseback): it was considered “unchivalrous” to hit below the belt. That is, the Italians wanted to keep their manhood undivided.
Cold Steel by Alfred Hutton, 1889, modern reprints available. Practical swordplay for the light saber (sorry, Star Wars fans, it’s not what you think) or even backsword, and also the “great sword” and stick. Highly recommended.
Broadsword and Singlestick by R. C. Allanson-Winn, 1890, reprints 2006, 2009. Excellent work on practical cut-and-thrust swordplay, most highly recommended. Quite English in its pragmatism.
See also Wylde, McBane, Godfrey, and Lonnergan in the Smallsword section above.
In spite of the popular—and correct—association of the cutlass with piracy, privateering, and naval boarding actions of the 17th through early 19th centuries, there are for all practical purposes no cutlass texts prior to the late 18th. Even Roland (see the Smallsword section above), who recommended fencing in particular for naval officers and crews because they had the most need of it given the prevalence of boarding actions, and Girard and McArthur who were naval officers, do not really describe it—Girard not at all, McArthur only briefly by identifying its guards and cuts as those of broadsword, and Roland largely by quoting McArthur.
Cutlass play, at least as described in cutlass manuals, of the later era was based almost entirely on the broadsword and saber technique of the time. However, given the cutlass’s useful abilities at close distances (those of riposte and of grappling), there were doubtless techniques used in earlier periods but not noted later, for example grazing parry-ripostes made in a near-single tempo, short powerful cleaving cuts, plus a variety of techniques suitable when grappling, not the least of which would have been pummeling. F. C. Grove in the introduction to Fencing (London: Longmans, Green, and Co., 1893) wrote: “One of us once saw a sailor of extraordinary strength seize a cutlass close to the hilt, where the edge is blunt, and break it short off.” Quite unconventional even by 17th century standards, yet for the seaman armed with a cutlass in action, not all surprising. Marcelli (see the “Rapier” section above) notes something I’ve not seen elsewhere but becomes quite obvious when practicing cuts with a cutlass: the weapon is capable of fatal strokes at grappling distance.
Besides the study of backsword, broadsword, and saber texts, I recommend those of the dusack as well. Practice with a knowledgeable partner is also required, as is cutting practice in order to get a good feel for the weapon. The very few texts below are merely representative of saber technique of the later period: it is by no means a complete list. I have described late 17th century cutlass technique, or at least what we know of it, in The Sea Rover’s Practice, The Buccaneer’s Realm, and The Golden Age of Piracy, especially in the last book. Additionally, those interested may want to review my blog post, Buccaneer Cutlasses: What We Know. Marcelli and Girard have some discussion of opposing a saber against a rapier or smallsword, and Marcelli also vice versa, much of which is applicable to the cutlass. Likewise Captain Miller in the “Backsword” section has two plates showing falchion or hanger guards (inside and outside) applicable to the cutlass.
Naval Cutlass Exercise by Henry Angelo, 1813. A detailed illustration of footwork, cuts, and “words of command.” Based entirely on the broadsword, it might as well be broadsword, so why bother—except that Angelo was paid for it by the Royal Navy. In his defense, McArthur (see the “Smallsword” section above) agrees that cutlass and hanger guards and cuts are the same as those of the broadsword. Nonetheless, there are techniques one can use with a cutlass at the distance of “handy-grips” that cannot be used with a broadsword or other longer cutting sword.
Naval Cutlass Exercise “For the Use of Her Majesty’s Ships,” 1859. Includes a good general illustration of cuts and guards, as well as well-regulated military-style (naturally) drills for cuts, guards (equivalent to parries), and points (thrusts, that is). The brief “Concluding Observations” include a vital one for combat: “…but he must ever be “on guard” to meet the impromtu [sic] hit of such as cannot help returning [riposting], whether hit or not.”
The Ship and Gun Drills of the U. S. Navy, by the Naval Department, Division of Militia Affairs, 1914. Seaman’s manual with brief instruction on the USN “Sword Exercise.” The attacks and parries are simple and functional, and the illustrations useful.
British Naval Swords and Swordsmanship by John McGrath & Mark Burton, 2013. Includes a couple of good chapters on British naval swordsmanship, but as can be expected given the source material, the discussion is by and large of the late 18th century and afterward. Includes a description of British naval fencers as well. Required background reading for the student of cutlass swordplay and required technical reading for the collector of British naval swords.
La Bibliographie de l’Escrime Ancienne et Moderne by Arsène Vigeant, 1882. Not as complete as the bibliography below, but highly useful nonetheless. M. Vigeant had a thorough understanding of both swordplay itself and its history.
A Complete Bibliography of Fencing & Duelling by Carl A. Thimm, 1896. A very useful, largely complete bibliography through the late 19th century. Reprints from 1968 and 1999 are available, though often pricey. Look instead for the free pdf on Google books unless you find that fortune generally favors you or you have plenty of money to spend, the latter, of course, being one way or another proof that fortune has favored you at least once.
The History of Fencing & Swordplay
Schools and Masters of Fence by Egerton Castle, 1885, reprints 1968, 2003. European fencing to the late 19th century. Highly recommended.
Old Sword Play by Alfred Hutton, 1892, reprint 2001. A brief description of European fencing technique over the ages by a noted English fencing master.
The Sword and the Centuries by Alfred Hutton, 1901, reprint 1995. A history of European fencing and swords.
IIIe Congrès International d’Escrime, Brussels, 1905. For those interested in the arguments and squabbles that created modern sport fencing rules—and how sport interests came to dominate in epee competition, rather than having epee competition emulate dueling or the jeu de terrain as closely as possible.
The English Master of Arms: From the Twelfth to the Twentieth Century by J. D. Aylward, 1956. Excellent work covering not only English fencing masters, but necessarily the development of fencing in the British Isles as well. One of my favorites. Aylward’s book on the smallsword in England is also highly recommended for anyone with an interest in smallswords or late seventeenth and eighteenth century fencing or dueling.
Swordsmen of the Screen: From Douglas Fairbanks to Michael York by Jeffrey Richards, 1977. The history of swordsmen and swordswomen in film to 1977. Swashbuckling actors and the fencing masters who doubled for them. Worth the read if you’re into film swashbucklers.
Martini A-Z of Fencing by E.D. Morton, 1988. Not a book on fencing history per se, but a compendium that includes much fencing history, as well as fencing terms, concepts, and trivia. One of Mr. Morton’s entries is Rafael Sabatini. I disagree with most of Mr. Morton’s criticisms of Sabatini, including his claim that much of what he wrote about ships &c is in error. Sabatini did make errors, but they’re not nearly so egregious as Mr. Morton claims, with the exception of presenting a ship’s stern to cannon-fire in order to minimize damage (in fact, this would, as Mr. Morton notes, be more dangerous). I hesitate to point out that I am in fact an expert in this area, and can easily point out where Mr. Morton is incorrect. Notwithstanding that the majority of Mr. Morton’s entries are valid, readers must take the Sabatini entry with a grain of salt.
En garde: Du duel à l’escrime by Pierre Lacaze, 1991. Well-illustrated popular history of mostly French fencing and swordplay.
The History of Fencing by William M. Gaugler, 1998. A detailed history and analysis of the Italian schools into the first half of the 20th century, with a fair, if quite limited, discussion of French schools. The modern schools, including the revolutionary Hungarian (or Hungarian-Italian) saber school, are unfortunately not described.
Escrime by Gerard Six, photography by Vincent Lyky, 1998. “Coffee table” fencing book covering everything from history to technique, albeit briefly, and mostly French. Well-photographed.
The Secret History of the Sword by Christoph Amberger, 1999. By a veteran of the Mensur, also known as fighting for scars—which is by most definitions the purpose of macho male one-ups-man-ship. Most of us, just like Tom Sawyer, are proud of our scars. Highly recommended—the book that is, but we can include scars as well, as proof of a life well-lived and of a fortunate one also, in that we’re still alive to show off our scars.
Croiser le Fer: Violence et Culture de L’épée dans la France Modern (XVIe-XVIIIe Siècle) by Pascal Brioist, Hervé Drévillon, and Pierre Serna, 2002. Excellent scholarly study of swordplay and dueling in France from the 16th to 18th centuries. Highly recommended.
By the Sword by Richard Cohen, 2002. A history of fencing, including the modern schools, by a British Olympic fencer. Highly recommended.
Reclaiming the Blade by Galatia Films, DVD, 2009. A mostly well-intentioned attempt to “reclaim” authentic Western swordplay and historical fencing, but unfortunately marred by the heavy-handed, ideological manner in which it attacks sport fencing and some other forms of swordplay, not to mention by its egregious overuse of Hollywood references and interviews—Hollywood depictions of swordplay are usually divorced entirely from reality, thereby undercutting the argument. At its best, the documentary extols Western swordplay. At its worst, it further divides rather than unites the several major fencing communities.
To pick a bone with—or perhaps cross swords with?—the film’s makers, although many modern competitive fencers often do not practice the ideal of “hitting and not getting hit,” there are plenty, epeeists especially, or at least veteran epeeists, who do understand the concept well, can execute it exceptionally well when necessary, and are happy to argue the point, weapon in hand, with any fencer of any sort. In fact, some of us trained entirely under masters who fenced when dueling was still practiced and the saber was still a military arm—and who understood that it was entirely acceptable to practice both forms of swordplay, that is, sport or recreational, and practical training for combat with real weapons. To promote the so-called reality of historical and classical fencing is double-edged and often cuts hypocritically: excessive “contre-temps” or double-touches have been the bane of fencing for centuries, and modern “historical” and “classical” fencers are no more immune to them than were the fencers of the past whom they seek to emulate.
Useful Japanese Texts
Tengu Geijutsuron (The Demon’s Sermon on the Martial Arts) by Issai Chozanshi [Niwa Jurozaemon Tadaaki], translated by William Scott Wilson, 2006. Includes the famous story illustrating the psychology of swordplay, Neko no Myojutsu (The Mysterious Technique of the Cat). Originally written in the early 18th century.
Heihō Kaden Sho (The Sword and the Mind) by Kamiizumi Hidetsuna, Yagyū Muneyoshi, and Yagyū Munenori, translated by Hiroaki Sato, 1985. Originally compiled in the 17th century.
Go Rin No Sho (A Book of Five Rings) by Miyamoto Musashi, translated by Victor Harris, 1974. Completed in 1645, shortly before the author’s death. Numerous editions available, including an excellent translation by William Scott Wilson. A classic on swordplay, strategy, and tactics.
The Unfettered Mind by Takuan Sōhō, translated by William Scott Wilson, 1986. Three essays on swordsmanship (Fudōchishinmyōroku, Reirōshū, and Taiaki) by a Zen master and contemporary of Musashi. Written in the early 17th century.
Suggestions on Acquiring the Books Above
Several of the listed titles (Borysiuk, Czajkowski, Harmenberg, Holzman, Kogler, Lukovich, Szabo, and Vass) are available directly from the publisher, Swordplay Books Online (http://www.swordplaybooks.com/), and delivery may be quicker than in going through a third party vendor who orders the title from the publisher. Other titles may be ordered from various online retailers, and occasionally may be found in bookstores. Most of the titles listed are out of print. Some of the older titles are in the public domain and are available as .pdf files on Google Books, archive.org (an excellent site but for its practice of making some books still under copyright available), and other electronic book sites. College students may be able to access some titles digitally or in traditional print via their university libraries.
Some of the seventeenth and eighteenth century titles in English are published as fairly inexpensive reprints by Gale ECCO and EEBO (Early English Books Online), along with similar cheap—in the sense of cheaply reproduced from mediocre quality digital scans or old microfiches—facsimile reprint publishers, and are available via Amazon and other online bookstores. However, please note that most of these versions DO NOT INCLUDE FOLDOUT PLATES thanks to Google and other publisher’s “get them copied as fast as possible” practice, so if you’re looking for the illustrations you’ll usually have to look elsewhere. Some of these and other old fencing texts may be found in various national digital libraries, often of much better quality.
A reader of this post, Pradana (see Cruzado y Peralta in the rapier section above), recommends Freelance Academy Press https://www.freelanceacademypress.com/, Fallen Rook Publishing http://www.fallenrookpublishing.co.uk/publications/, and AGEA Editora http://ageaeditora.com/en/ as sources for modern reprints.
Bookfinder.com compares prices of books in and out of print among online retailers, including independent booksellers; Fetchbook.info compares prices among online retailers and some of the major independent bookstores; and Abebooks.com and Alibris.com permit title searches through the stock of thousands of independent booksellers. Search these sites to get an idea of price range before searching on eBay—although some books on eBay are good, even great, deals, some are grossly overpriced or over-bid. My general preference is for Abebooks.com. Those of you who never had to rely twenty-five or more years ago on book vendors for online searches won’t quite appreciate how useful and cost-effective Abebooks &c. are: “back in the day,” booksellers doing searches for customers would typically mark up the price of a book found at another vendor by one hundred percent—plus shipping.
Many fencing suppliers carry fencing books in stock, although the number of titles may be limited. Some libraries carry fencing books, but the selection these days is usually slim. (Compare to my high school library which had three or four books on fencing, and we didn’t have, and never had, a fencing team.)
Most of the books listed above are dated in regard to modern competitive rules, practices, and uniform and equipment requirements. Always refer to the current USA Fencing rule book and USA Fencing operations manual, or other appropriate national fencing regulations for HEMA, historical, classical, and other organizations, for competition rules and regulations. USA Fencing rules are available for download at USA Fencing’s website.
Copyright 2008-2021 Benerson Little. Last updated March 4, 2021.
The dashing image in the banner above–in which Peter Blood’s posed-for-the-camera attack has been parried by the equally posed Captain Levasseur, and Blood needs to recover quickly before he finds a blade in his eye or his belly–is taken from an original publicity still for Captain Blood, 1935, starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone. The film duel between Flynn and Rathbone, of clashing swords on California sand, is without doubt the most iconic of Hollywood sword fights, and although it has often been imitated, the results have almost never been quite as satisfactory. Certainly no other film “duel on the beach” is so evocative.
Therefore, in view of the foregoing, not to mention my long admiration for both the novel by Rafael Sabatini and its film version directed by Michael Curtiz, and as much for fun and nostalgia as for education, I’ll spend my first dozen or more blog posts working my way through authentic, literary, and film swordplay among pirates, with occasional associated digressions.
However, before we draw swords and explore the myth and reality of fencing with “sharps” among pirates and others, we’ll consider what the seafaring thieves of the 1680s Caribbean actually looked like, and how they were armed. Was this anything like Sabatini or Curtiz represented them? Was it anything like illustrators and Hollywood artists—Howard Pyle and Douglas Fairbanks, for example, whose works have come to define the image of the buccaneer—dressed them up and showed them off?
To begin, we require a few definitions. With a few exceptions, most of the Caribbean sea rovers from 1655, when England piratically seized Jamaica from Spain, to 1688, when Europe went to all out open war, existed in a gray area between legitimate privateering and outright piracy. At times these sea rovers had legitimate commissions, at times a mere “wink and a nod” from local authority, and at times no commissions at all, or forged ones, or falsely extended ones. In all cases these rovers eschewed the term pirate for two reasons: first, piracy was a hanging offense, and second, they considered themselves as something better than common pirates. After all, they not only attacked well-armed Spanish ships at sea, but they also, in military order, sacked Spanish towns.
Their preferred terms were, among the English-associated rovers, privateer and buccaneer. The former proclaimed their legitimacy, the latter their unique place. The term buccaneer derives from boucanier, the term for the French cattle and swine hunter of Hispaniola, which derives from boucan, a Tupi word meaning grill or grate for cooking and smoking meat and fish. (Similarly, barbecue derives from the Spanish barbacoa, which derives from the Taino word for the grill or grate.) The French-associated rovers, on the other hand, used the term flibustier, which, as far as we can tell, originated with the Dutch vryjbuiter, which was anglicized via a pretty much direct translation as freebooter, which the French adopted as fribustier and flibustier, which was later anglicized as filibuster. Occasionally the French used the term aventurier, or adventurer, which accurately reflected the men drawn from all walks of life to the trade.
From a number of eyewitness written descriptions we have a pretty good idea what these buccaneers and filibusters looked like, or at least enough of an idea to make some reasonable conjectures. Unfortunately, lacking archaeological evidence, we are likely to make some mistakes.We cannot even rely on period illustrations in first-hand accounts about buccaneers, for it is almost certain that the illustrators never saw their subjects. The only exception may be the illustrations of Henry Morgan, who is likely, given his fame, to have sat for a portrait in London while there after sacking Panama.
Worse, fiction, popular illustration, and film have corrupted our idea of what these gentlemen of semi-legitimate fortune may have looked like, as in the case of Howard Pyle’s romantic image above. Therefore, rather than provide several written descriptions first and speculate from them, we’ll cut to the chase and see with our own eyes exactly what Captain Peter Blood’s buccaneers and filibusters really would have looked like.
It turns out that in the archives of the Bibliothèque Nationale de France (BnF) and the French Archives Nationales d’Outre-Mer (ANOM), are a couple dozen charts of French Caribbean ports, primarily those of Saint-Domingue on Hispaniola, made during the 1680s by French engineers. In other words, these are charts rendered by eyewitnesses. And in the cartouches of a fair number are detailed eyewitness drawings of filibusters and boucaniers, as well as of the occasional common worker, probably an engagé (indentured servant), and the occasional slave.
I discovered these by accident a few years ago. I wasn’t the first to do so, but I was, as far as I know, the first to analyze some of them in detail and publish the results (Mariner’s Mirror, August 2012). Their significance had been almost entirely overlooked. For me, the discovery made me feel as if I had briefly traveled back in time—and left me disappointed I could not remain at least for a while.
And here’s why! In this first image, we see a pair of buccaneers or flibustiers at Petit Goave on Saint-Domingue, the western half of Hispaniola claimed by the French. By the 1680s Petit Goave had replaced Tortuga as the sea roving port on Saint-Domingue, and was populated by a large number of flibustiers of several nationalities, colors, and ethnicities.
The buccaneer on the left is armed with long-barreled fusil boucanier, or “buccaneer gun” in English, the common weapon of the Caribbean sea rover. He wears a large cartouche box at his left front, and a cutlass at the side behind it. We can assume from his scabbard that his cutlass is, like his companion’s, made with a clip point, a common style during the era. His hat is small-brimmed, turned up on the left side, and appears to have a small plume. He wears a stylish cravat. His coat is fairly long, and short-sleeved with large cuffs. He may be wearing a sash over it. His stockings are conventional and worn over the knee as was the practice at the time, and his shoes are conventional with short tongues.
His swashbuckling companion is armed with a cutlass whose hilt, given its style, is probably of brass. He likewise wears a large cartouche box at the left front. His hat is broad-brimmed with a large plume, and is turned up at the front. He appears to wear a cravat. His jacket is shorter, with two rows of buttons, short sleeves with cuffs (or rolled up sleeves), and he has a sash tied around his waist, almost certainly with a belt over it to hold cartouche box and cutlass. He wears seaman’s breeches, possibly un-gathered, with stockings that appear to be worn over the knee. His shoes are conventional. It’s impossible to know if they are buckled or tied.
Next we have a couple of flibustiers or buccaneers drawn at Île-à-Vache, a common rendezvous off the southwest coast of Hispaniola. Our buccaneer on the right is armed with a fusil boucanier, as most were. The musket is correctly depicted at half-cock, and the deep notch at the neck is the sort later known as “female.” His large cartouche box is worn at the left front over a sash and certainly on a belt. His jacket is short, with large cuffs. His wide, probably open breeches are those of a seaman. His shoes common, his hat broad-brimmed and with a plume. He may have a mustache, and, notably, his hair is shoulder-length and loose. Many seamen–and buccaneers were a combination seaman and soldier–wore their hair tied back or in a queue so that it would not get in their faces or get drawn into a block. But at least among the buccaneers and flibustiers, this rule did not always apply.
At the left is another buccaneer and his fusil boucanier, again correctly at half-cock, along with his typical large cartouche box–commonly holding thirty-six cartridges–at the left front. He has a cutlass, although all that’s visible is the scabbard on his right side, making him left-handed. Again, the cutlass is clip-pointed. His hat is turned up at the right side, with a plume on the left, although it’s possible the hat is actually a boucanier’s cropped hat (see next blog post). Like the previous buccaneer, his jacket is short, but with smaller cuffs. His shirt has a bit of lace at the cuffs, and he wears a cravat. His stockings are secured at the knee, and his shoes common, apparently with short tongues.
In the image below, made by “Partenay” aboard the small French man-of-war Le Marin in 1688, we can compare illustrators for accuracy. It depicts two aventuriers, the one on the left possibly a boucanier, given the wild pig at his feet, although he may in fact be a flibustier (boucaniers often accompanied flibustiers, and some men went back and forth between the trades), and the one on the right probably a flibustier. Both men wear fairly broad-brimmed hats turned up at the front, and both wear what are probably wide seaman’s breeches, but similar garments–caleçons of linen or canvas, often open at the knee–were common to boucaniers, indentured servants, and others. Both men have loose shoulder length hair. The hunter or flibustier on the left wears a common shirt, large and loose, and appears to have a cravat or kerchief at the neck and tucked into the shirt. The fusil boucanier is of the “club butt” style which, at least in the eighteenth century, came to be the most common. Note the short clay pipe smoked by the flibustier on the right.
In the image below, again by Cornuau, we see a flibustier with two captured Spaniards in chains. He is armed with cutlass with a small shell or shells, and a strongly curved blade with a clip-point. His scabbard hangs from a sword belt common to the period, that is, with two straps, with loops at the end, hanging from the belt. His large, obviously thirty round, cartouche box is on his right side, perhaps an illustrator error, perhaps personal preference. He wears a short, perhaps crude jacket, probably of osnabrig canvas or sackcloth. He also wears wide seaman’s breeches, as many of his associated do. His head covering is a boucanier cropped hat, and his footwear is a pair of crude boucanier shoes made of raw pigskin cut from pig hocks. This footwear seems common among flibustiers, and may be what Father Avila meant when referring to pigskin shoes among the flibustiers. (See also The Authentic Image of the Boucanier for more details on these shoes.)
These buccaneers or filibusters are probably dressed as they commonly were, particularly ashore in their own ports. The arms they bear in the images above are also largely what they would use during attacks at sea, even during boarding actions against ships whose crews had retreated to closed quarters: even here the musket had its uses. It was less useful, of course, in hand-to-hand action on open decks. Common arms used during attacks on ships were the musket to suppress enemy fire and pick him off, as well as to engage enemy loopholes in closed quarters; the cutlass and pistol for close combat; the boarding ax, often along with a hand-crow, for chopping into decks and bulkheads in order to breach closed quarters (and it from this purpose that the boarding ax gets its name); the cartridge box for reloading musket and pistol; and the grenade, fire-pot, or stink-pot for destroying men in the open on deck, and particularly for tossing into breaches made in closed quarters, in order to flush the enemy out or otherwise force him to surrender.
What we do not yet see are these sea rovers fully dressed and armed for an attack on a Spanish town–but Caruana, the creator of most of the charts that interest us, does not disappoint. He provides us with an iconic image of a buccaneer or flibustier fully equipped for an attack ashore! Beginning with his clothing, he wears a broad-brimmed hat. His hair is either short, or more likely, tied at the back. His jacket is moderately long, his belt narrow (as are all those in these images, not the wide Hollywood belts for these flibustiers), his breeches conventional, not of the sort commonly worn by seamen. He may or may not be wearing stockings: if his shoes are those worn by boucaniers (see next blog post), then he wears no stockings.
But it is his armament we are most interested in. He has a fusil boucanier over his shoulder, again at half cock. In his left hand is a paper cartridge which would hold both ball and powder, and sometimes seven or eight swan shot on top of a single ball, and power. The cartridge had been early adopted by boucaniers and flibustiers, and they learned early the lesson that conventional armies would learn after them: that the flintlock with cartridge was the most efficient weapon for campaigning, and, eventually, for conventional warfare.
At his waist is a cutlass, this one with an obvious brass hilt given its shape, and without a clip point as can be discerned by the shape of the scabbard and its chape. He has a cartouche box on his belt, again on the left front, and on his right front is a single pistol. Notably, its lock is against his body (this would help protect the lock), with the butt to his left for an easy draw. I’ve tested this way of carrying a pistol: it works well with small to medium pistols, although large pistols (12″ and longer barrels) are easier to carry putting the belt-hook on the inside, with the pistol hanging on the outside, although the pistol is less secure this way. With two pistols, one would be carried on the left side, the other left-front, assuming a right-handed shooter.
This setup is well-balanced: cutlass and cartouche box on one side, pistol (often a pair) on the other. At Veracruz flibustiers were noted as carrying two cartouche boxes: the second was probably worn at the back, and carried additional cartridges, most of which were almost certainly for use with the musket, the buccaneer’s primary weapon according to buccaneer and surgeon Alexandre Exquemelin. In our flibustier’s right front pocket is a small powder horn, almost certainly for re-priming the pan as necessary. Buccaneers primed from the cartridge as they loaded, but would require a horn to re-prime if, for example, the powder in the pan got damp.
Two more details deserve attention. First, above his belt is a thin cloth that serves as a mosquito netting. Such netting is described in at least three eyewitness sources. It was usually worn around the waist or over the shoulder like a bandoleer. Second, around his neck is a detail almost never seen: a musket tool used variously, depending on the tool, for clearing the vent, chipping a dull flint to get another shot or two before it must be changed out, tightening the cock, as well as other tasks associated with cleaning and maintaining a musket.
There exist substantial written evidence to support these images. Father Jean-Baptiste Labat has described the flamboyant dress of flibustiers, especially after pillaging a ship’s cargo (a scene that may well have inspired a similar scene in Frenchman’s Creek, 1944). The arms of the flibustiers–fusil boucanier, cartouche box, one or two pistols, a cutlass–are described several times by eyewitnesses. What we have not had is this eyewitness corroboration in the form of images.
We also have an eyewitness account by one of the victims of a buccaneer attack, in this case the brutal rape and pillaging of Veracruz in 1683, of which I will speak more of in a later blog. The account adds details we have hitherto lacked. According to Fray Juan de Avila, the flibustiers wore “sailcloth jackets, shoes of cowhide but more wore those of pigskin [possibly cheaper shoes, or even those the boucaniers commonly wore, or both], and others wore jackets of blue sackcloth [possibly dyed with indigo from Saint-Domingue]” and were armed with “a cutlass, a large (or long) flintlock musket [clearly a buccaneer gun], two pistols, and hanging from a waist belt two cartridge boxes with paper cartridges inside…”
In sum, these buccaneers or flibustiers are much as we imagined them: picturesque and picaresque, a combination of Hollywood and reality long before Hollywood ever existed. But note what we do not see: no peg legs (extremely rare in reality, for they make buccaneering difficult), no eye patches except due to injury (absolute myth created by literature and illustration and unfortunately further spread by Mythbusters, &c.), few obvious tattoos (some men and women, not just seamen, had a few but not to the degree we like to believe), no insignia of skull and bones (although some may have worn mortuary rings with such symbolism, as did people from all walks of life), no earrings (although foppish pirates may have worn them on occasion, and Dutch seamen, along with many Dutch in general, did wear them), and no parrots–although some pirates did in fact keep parrots, although more often than not probably as plunder. Also, please note that none wear boots. Fishermen wore boots at times, seamen in arctic waters did too, but otherwise, seamen, including sea rovers, did not. Worse, the boots we see pirates in film, television, and illustration wear are riding boots–and one doesn’t ride horses aboard ship.
I will get to discussing swordplay soon enough, but the next blog post will describe in similar detail the dress and arms of the boucanier, of the cow and pig hunters who often accompanied flibustiers on their attacks at sea and ashore.
Avila, Juan de. “Pillage de la ville de Veracruz par les pirates le 18 mai 1683 (Expedition de Lorencillo).” Amoxcalli manuscript no. 266, http://amoxcalli.org.mx/paleografia.php?id=266.
Captain Blood. Warner Brothers Pictures, 1935.
Cornuau, Paul. “Carte particulière de la rivière de la Plata.” Probably 1684. Bibliothèque Nationale de France.
——. “Plan des passes et du bourg du levé et dessigné par ordre de Mr. De Cussy, Gouverneur pour le Roy de l’isle de la Tortue et coste St. Domingue.” 1685. Bibliothèque Nationale de France.
——. “Plan du Cap et de son entrée,” 1684. Bibliothèque Nationale de France.
——. “Plan Ignographique du Fon et de l’Isle à Vache,” 1686. Bibliothèque Nationale de France.
——. “Plan ignographique du Fon et de l’Isle à Vache,” 1686 (second chart bearing this title). Bibliothèque Nationale de France.
——. “Plan du Petit Goave et de l’Acul, avec le Figuré du Fort du Petit Goave tel qu’il a été Reformé, avec Deux Autres Plans de ce Même Fort.” Circa 1688. Archives Nationales d’Outre-Mer.
Exquemelin, A. O. [Alexandre Olivier Exquemelin]. De Americaensche zee-roovers. Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1678.
——. Bucaniers of America. London: William Crooke, 1684.
—— [Alexander Olivier O’Exquemelin]. Histoire des avanturiers qui se sont signalez dans les Indes. 2 vols. Paris: Jacques Le Febure,1688.
——. Historie der Boecaniers, of Vrybuyters van America. Amsterdam: Nicolaas ten Hoorn, 1700.
——. The History of the Bucaniers. London: T. Malthus, 1684.
——. Piratas de la America, y luz à la defensa de las costas de Indias Occidentales. Translated from the Dutch by Alonso de Buena-Maison. Cologne: Lorenza Struickman, 1681.
Labat, Jean Baptiste. Nouveau Voyage aux Isles d’Amerique. 6 vols. Paris: Guillaume Cavelier, 1722.
Little, Benerson. The Buccaneer’s Realm: Pirate Life on the Spanish Main, 1674–1688. Washington, DC: Potomac Books, 2007.
——. “Eyewitness Images of Buccaneers and Their Vessels.” The Mariner’s Mirror, vol. 98, no. 3 (2012), 312–326.
——. The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths. New York: Skyhorse Publishing ,2016.
——. “El Mito Pirata.” Desperta Ferro, no. 17 (August 2015), 52-55.
——. The Sea Rover’s Practice: Pirate Tactics and Techniques 1630–1730. Washington, DC: Potomac Books, 2005.
——. “Las Tácticas de los Piratas del Caribe.” Desperta Ferro, no. 17 (August 2015), 27-32.
Partenay. “Ainsy se fait voir le Petit Gouave au Sud-est et nord oist éloignée . . . ,” 1688. Bibliothèque Nationale de France.
Pyle, Howard. The Buccaneer Was a Picturesque Fellow. In “The Fate of a Treasure-Town” by Howard Pyle. Harper’s Monthly Magazine (December 1905).
Sabatini, Rafael. Captain Blood, His Odyssey. Boston: Houghton Mifflin, 1922.